Überall beteuerten die Leute ihre Unschuld. | Open Subtitles | يمكنك المضي بالكاد إلى الأشخاص الذين يدافعون عن براءتهم |
Jetzt hat jeder seine Unschuld verloren, nur wir nicht. | Open Subtitles | حسنًا، ولكن الآن الجميع فقد براءتهم عدانا. |
Unschuldige Menschen brechen nicht aus Sanatorien aus, um ihre Unschuld kundzutun! | Open Subtitles | إن الناس الأبرياء لا يهربون من المصحات لـأعلان براءتهم |
In allen meinen Fällen gibt es Menschen, deren Unschuld oder Schuld ich mir wünsche. | Open Subtitles | وآخرين أريدهم أن يحصلوا على براءتهم |
Insassen können ihre Fälle vortragen, ihre Unschuld erörtern und erklären, wieso sie zu Unrecht verurteilt wurden und wer dafür verantwortlich ist... ein Staatsanwalt, ein korrupter Detective, vielleicht ein inkompetenter Strafverteidiger. | Open Subtitles | ... السجناء يسعهم طرح قضيتهم يطلبون براءتهم و يشرحون حيال إتهامهم زوراً . و حيال الشخص المسؤول عن ذالك . قد يكون المُدعي العام . او مُحقق فاسد |
Aber in dem Moment, als sie vom Baum der Erkenntnis von Gut und Böse naschten, verloren sie ihre Unschuld. | TED | ولكن اللحظة التي بدؤوا فيها بأخذ بعض القضمات من شجرة المعرفة (شجرة الخير والشر) فقدوا براءتهم |
Es geht nicht um Terrence Steadman, und es geht nicht um deren Unschuld. Was meinen Sie? | Open Subtitles | هذا ليس بشأن (تيرنس ستيدمان) و ليس بشأن براءتهم |