Sagen wir, er ist entschlossener denn je, seine Unschuld zu beweisen. | Open Subtitles | لنقول فقط أنه عازم أكثر من قبل على اثبات برائته |
Ich habe das letzte Jahr damit verbracht Beweise für seine Unschuld zu erbringen. | Open Subtitles | لقد أمضيت السنة الماضية وأنا أجمع ما يكفي من الأدلة لأبرهن على برائته. |
Warum sollten sie ihn kommen lassen, damit er seine Unschuld dem Club gegenüber vorbringen kann? | Open Subtitles | لماذا يجعلونه يأتي ليلتمس برائته للنادي ؟ |
Ja, du hast noch keinen Angeklagten erlebt, der nicht seine Unschuld beteuert hätte. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تجتمعي بمتّهم لم يحتج على برائته, |
Es war einer meiner Fehler, nie seine Unschuld in Betracht zu ziehen, bis ein Gerichtsdiener dieses Gerichts ermordet wurde. | Open Subtitles | غلطتي كانت عدم التفكير في احتمالية برائته حتى وقعت جريمة حاجب المحكمة |
Und der Tag, an dem jemand schuldig ist, bis ihm seine Unschuld bewiesen wurde, ist der Tag, an dem dieses Argument einem Glas Wasser standhält. | Open Subtitles | واليوم الذي يكون فيه شخصُ مذنب حتى تثبت برائته هو اليوم الذي تحمل الحجة به كميّة كبيرة من الماء. |
Im Kern vertraten Sie die Position, schuldig bis die Unschuld bewiesen ist. | Open Subtitles | في الأساس امسكت موضع ان الرئيس مذنب حتى تثبت برائته |
Er deponierte die Information im Computer und ließ sich von uns seine "Unschuld" beweisen, sodass die anderen Container durchkamen. | Open Subtitles | لقد قام بزرع المعلومات في حاسبتهُ تركنا نعثر على تلك الشاحنة وقام باثبات برائته لكي يتمكن من تهريب الحاويات الاخرى |
Er stellt weder eine Gefahr für sich, noch für andere dar und er ist zum Äußersten entschlossen, seine Unschuld hier im Gerichtssaal zu beweisen. | Open Subtitles | إنه ليس خطر على نفسه او على اى احد محبط ليثبت برائته فى المحكمه |
Er will seine eigene Unschuld beweisen, schön. Ich hoffe, das tut er. | Open Subtitles | ويريد أن يثبت برائته لا مشكلة بهذا أتمنى أنّ يفعل |
Er wollte in Leningrad seine Unschuld zurückgewinnen. | Open Subtitles | لقد عاد الى ليننجراد ليستعيد برائته |
Aber wir müssen einen Weg finden, seine Unschuld zu beweisen. | Open Subtitles | الآن علينا إيجاد دليل لإثبات برائته |
Ich erachte dies als psychologischen Beweis seiner Unschuld." | Open Subtitles | واعتبر هذا دليل نفسي على برائته |
Ich will klarstellen, dass ich bereitwillig hergekommen bin, um Ihnen bei Ihrer Ermittlung zu helfen, Mr. Vasile zu finden und seine Unschuld zu beweisen. | Open Subtitles | أود أن يذكر فى السجلات أننى حضرت الى هنا بمحض ارادتى للتعاون مع تحقيقكم و للمساعده فى العثور على السيد فازيل و اثبات برائته |
(Anwältin) Wie soll das seine Unschuld beweisen? | Open Subtitles | قلت بأن هذا يثبت برائته. |
Und während Rizvan Khan weiterhin als Schuldiger behandelt wird, bis zum Beweis seiner Unschuld, verbleibe ich mit: | Open Subtitles | وحتى الآن يُعامل (رضوان خان) على أنه مُذنب حتى تثبت برائته |
Er steigt in diesen Kasten und sie erwarten, dass er seine Unschuld beweist. | Open Subtitles | سيتوقعون منه ان يثبت برائته |
Der Anwalt des Verschiffungsmagnaten, Martin Somers, hat bestätigt das sein Klient keine Absicht hat, weiter seine Unschuld am widerrechtlichen Tod von Victor Nocenti zu bezeugen. | Open Subtitles | وكيلة رجل الشحن البحريّ الشهير (مارتن" " سمرز) , يؤكّد أن موكّله لا ينوي الشهادة ويصرّ على برائته من" "(مقتل (فيكتور نوسنتي |
Vielleicht hilft uns die Verbindung zwischen Mr. Healy und ihm, seine Unschuld zu beweisen. | Open Subtitles | أحاول بناء دفاع قوي فحسب، والرابط بين السيد (هيلي) والرجل الذي جاء لمكتبنا ربما يساعدنا في برائته ... |