Ich war dabei, als Annie Teo Braga zur Flucht aus dem CIA- Gewahrsam angestiftet hat. | Open Subtitles | لقد كنت هناك عندما ساعدت "آني" هروب "تيو براغا" من معتقل وكالة الاستخبارات المركزية. |
Braga sagte, man kommt nur an Shaw ran, wenn er es will. | Open Subtitles | براغا) قال : الطريقة الوحيدة للوصول) إلى (شو) إذا هو أرادك |
Sie haben den Transport autorisiert eines gefangenen Kameraden von Teo Braga, und der wurde auch prompt getötet, also was war Ihre Agenda? | Open Subtitles | لرفيق "تيو براغا" الأسير ،وقد قُتل على الفور لذا ماذا كانت خطتك؟ |
Dann haben wir ein ALC-Mitglied in Gewahrsam, das Braga belasten kann. | Open Subtitles | ثم عضو الـ"ايه.ال.سي" الذي لدينا في المعتقل الذي كان باستطاعته توريط "براغا" |
Das Handy ist voll mit codierten Zahlungsüberweisungen, die direkt zu Bragas Kartell fuhren. | Open Subtitles | هذا حقيقي، الهاتف مليئ بالتحويلات المالية المُشّفرة التي تقود إلى وجود صلة مع (براغا) |
- Wann genau haben Sie erfahren, dass Mr. Braga der Sohn Ihres Ehemannes Arthur Campbell ist? | Open Subtitles | متى بالضبط اول مرة علمتِ بأن سيد "براغا" هو والد زوجكِ "آرثر كامبل"؟ |
Ich habe darauf gewartet, Sie zu treffen, seit dem ich die Bilder von Ihnen zusammen mit Arthur Campbell und Teo Braga gesehen hatte. | Open Subtitles | لقد أردت مقابلتكِ منذ ان رأيت صوراً لكِ مع "آرثر كامبل" و "تيو براغا" |
Haben Sie es sanktioniert, das ein CIA Black Ops Team Teo Braga folterte, | Open Subtitles | هل سمحتِ لفريق العمليات الاسود للاستخبارات "المركزية بتعذيب "تيو براغا |
Hat nicht so gut für Teo Braga funktioniert, oder? | Open Subtitles | لم تجدي نفعاً جيداً لـ"تيو براغا"، أليس كذلك؟ |
Ist es nicht. Ohne Park hätte Braga keine Fahrer für seine Transporte. | Open Subtitles | انه ليس كذلك، بدون (بارك) لن يكون لدى (براغا) سائقين لنقل الشحنة |
Um für Braga zu fahren, musst du echt schnell sein. | Open Subtitles | عليك أن تكون سريعاً إذا اردت العمل لـ(براغا) |
Braga will jemanden, der fürs Fahren seine abuelita verkaufen würde. | Open Subtitles | (براغا) يريد شخص يبيع جدته لكي يكون خلف المقود |
Braga bezahlt euch genug, dass euch das nicht zu kümmern braucht. | Open Subtitles | مع كل المال الذي سيدفعه (براغا) لست بحاجة لتعرف |
Auf einem sind die von Campos, die anderen könnten von Braga sein. | Open Subtitles | أعرف أن أحدها بصمة (كامبوس) والأخرى قد تكون لـ(براغا) |
Wir wollten doch Braga schnappen. Jetzt haben wir die Gelegenheit. | Open Subtitles | ظننت أن المقصود هو القبض على (براغا)، لدينا فرصة هنا |
Letty wollte Braga hochnehmen und dafür deinen Namen reinwaschen. | Open Subtitles | (ليتي) جاءت إلي لأقوم بتبرئتك في مقابل إيقاعها بـ(براغا) |
Aber nächste Woche schickt Braga wieder 'ne Ladung, und dann noch eine. | Open Subtitles | لكن (براغا) سيرسل شحنة أخرى الإسبوع القادم والاسبوع الذي يليه |
Das kriegst du zu sehen, sobald wir Braga sehen. So ist der Deal. | Open Subtitles | سوف تراها عندما نرى (براغا) ذلك كان الاتفاق |
Braga hatte Letty, jetzt arbeitet er mit Shaw. | Open Subtitles | ,(براغا) كان يعرف (ليتي) و هو يعمل الأن مع (شو) |
Wenn die beiden zusammenarbeiteten, weiß Braga, was Shaw vorhat. | Open Subtitles | إذا كان الأثنين يعملان معاً فـ(براغا) يعلم (ما يخطط له (شو |
Warum sollte er nicht in der Lage sein, Hinweise an Eva Bragas Knochen zu finden, die uns zum Mörder führen könnten? | Open Subtitles | لمَ لن يكون قادراً على إيجاد أدلة على عظام (إيفا براغا) التي يمكنها أن تقودنا إلى القاتل؟ |
Haben Sie Annie Walker bewilligt und ein CIA Black Ops beauftragt, um Teo Brago zu foltern, mit dem Wissen, dass er der Sohn Ihres Mannes war? | Open Subtitles | ضده؟ هل أجزتِ عقاب "آني وولكر" وفريق العمليات السوداء لدى وكالة الاستخبارات المركزية لتعذيب "تيو براغا" |