Mehrere meiner Freunde in der Fraktion der konservativen Partei engagieren sich schon seit langem für die Unterstützung eines freien Taiwan. Im Lauf der vergangenen zehn Jahre haben wir in den Parlamenten in Kopenhagen, Oslo und Stockholm skandinavische Konferenzen über Taiwan durchgeführt. | News-Commentary | كان والنبرج سويدياً، لكن السويد الآن تكشف هي أيضاً عن افتقارها إلى الأخلاقيات السياسية. لقد انخرط العديد من أصدقائي في المجموعة البرلمانية للحزب المحافظ لمدة طويلة في دعم ومساندة تايوان الحرة. وعلى مدى العقد الماضي قمنا بعقد العديد من المؤتمرات الإسكندنافية بشأن تايوان في برلمانات كوبنهاجن، وأوسلو، وستوكهولم. |
In manchen jungen Demokratien oder unbeständigen Kulturen ist die Ausklammerung persönlicher Gefühle tatsächlich nicht immer von Erfolg gekrönt. Gerade im letzten Jahr wurden wir Zeugen von Faustkämpfen im irakischen, taiwanesischen, türkischen und – sehr spektakulär – im ukrainischen Parlament. | News-Commentary | ففي العام الماضي، كان بوسع المرء أن يشهد ملاكمات بالأيدي في برلمانات من العراق إلى تايوان إلى تركيا، وكان أبرز هذه الملاكمات في أوكرانيا. وفي نظرنا فإن مثل هذا السلوك يبدو غير لائق وغير مرغوب أو متوقع، بل وحتى غير حضاري؛ أما بالنسبة للمشاركين فإن هذا السلوك ربما يمارس كفيض طبيعي من المشاعر القويمة. |