Er wird darauf programmiert sein, den Reaktor zu verteidigen, und immer in seiner Nähe zu bleiben. | Open Subtitles | من الطبيعي ان يتم برمجتهم لحماية المفاعل لذا سوف يبقون بقربه وكأنه عشاً |
Alle diese Maschinen wurden zurückgerufen, sie wurden neu programmiert, denn es gab Fehler im ursprünglichen Code. | Open Subtitles | كل هذه الآلات أعادوا صناعتهم و أعادوا برمجتهم لأنه كان يوجد مواطن خلل في الكود الأصلي |
Eurus redet nicht einfach nur mit Menschen. Sie programmiert sie um. | Open Subtitles | (يوروس) لا تتحدث فقط إلي الناس بل تقوم بإعادة برمجتهم |
Ich bin ziemlich überzeugt, dass ich sie so umprogrammieren kann, dass sie tun was wir wollen. | Open Subtitles | أنا واثق أننا يمكن أن نعيد برمجتهم ليفعلوا ما نريد |
Kannst du sie umprogrammieren und Myriad von innen zerstören? | Open Subtitles | "ألا يمكنك برمجتهم وتحطيم "ميرالد من الداخل |
Vielleicht hatten sie keine Zeit mehr... bevor die Replikatoren, die Sie neu programmierten, angriffen. | Open Subtitles | حسنا ، ربما لم يكن لديهم الوقت لذلك قبل هجوم الريبليكيتورز الذين قمت أنت بإعادة برمجتهم |
Ihre Gedanken, Ihr Unterbewusstsein, Ihre Träume... müssen irgendwie in deren Programmierung eingedrungen sein. | Open Subtitles | أفكارك، أفكار اللاشعورية أحلامك لابد أنها أرسلت إلى برمجتهم |
Wie kann man sie dann umprogrammieren? | Open Subtitles | إذن كيف سنستطيع برمجتهم ؟ |
Sie programmierten sie, Daten zu sammeln, | Open Subtitles | قد تمت برمجتهم لجمع البيانات |
Ja, deren Gefühle überschreiben deren Programmierung. | Open Subtitles | نعم، مشاعرهم تتجاوزُ برمجتهم. |