Vorsicht, Prospero. Ihr wandelt auf zerbrochenem Glas. | Open Subtitles | كن حذرا بروسبيرو, انت تخطو على الزجاج المدعم بالاسمنت. |
Ich habe es immer mit einem männlichen Prospero inszeniert. | TED | أنا فعلت هذا دائماً مع بروسبيرو ذكر. |
Obwohl Antonio Prospero Unrecht getan hat, missbraucht dieser die Insel längst selbst, indem er ihre Magie und Reichtümer für sich allein beansprucht. | TED | يرغم أن"بروسبيرو" قد ظُلم من "أنطونيو" إلا أنه لبث يلحق أذاه بالجزيرة محتفظا بخصائصها السحرية ومواردها الطبيعية لنفسه |
Ist Prospero der mächtige Aufseher oder ist dunklere Magie am Werk, die den Verstand der Akteure übersteigt? | TED | وهل "بروسبيرو" هو الرقيب الأعلى أم أن هنالك سحرا يفوقه في العمل هو خلف سيطرة أيّ من الشخصيات |
Im gesamten Stück erinnert Ariel Prospero an die ihm zustehende Freiheit. | TED | طوال المسرحية يذكّر "أريل" "بروسبيرو" على الدوام بالحرية التي وهو مدين له بها |
Prospero Colonna, Roberto und Paolo Orsini, | Open Subtitles | "بروسبيرو كولونا" "روبيرتو و باولو أورسيني" |
Gian Paulo Baglioni, Prospero Colonna, die Gebrüder Orsini, Vitelezzo Vitelli. | Open Subtitles | "جيان باولو باليوني" "بروسبيرو كولونا" "الأخوة "أورسيني "فيتيليزو فيتيلي" |
Ich brauche vier Fahrkarten für die SS Prospero nach Peru. | Open Subtitles | أريد 4 تذاكر للسفر على "إس إس بروسبيرو" إلى "البيرو". |
"Der Sturm" spielt auf einer einsamen, den Elementen ausgesetzten Insel. Mit Magie und Gewalt regiert dort Prospero, der verbannte Herzog von Mailand. | TED | تدور أحداث مسرحية "العاصفة" على جزيرة مهجورة، وبلا حصون ومحكومة بالسحر والجبروت من قيل "بروسبيرو"، حاكم "ميلان" المبعد. |
Während sich Prospero und Ariel Antonio immer mehr nähern, verbündet sich Caliban mit betrunkenen Seeleuten, die einen spaßigen Plan zur Eroberung der Insel aushecken. | TED | الأمير" فيرديناند" وبينما "بروسبيرو" و"أريل" يحاصران "أنطونيو" يتعاون "كاليبان" مع بعض البحارة المخمورين الذين يحيكون مؤامرة هزلية للاستيلاء على الجزيرة |
In unserer Version isst Caliban Prospero auf. - Vincent! | Open Subtitles | طبعاً في نسختنا المعدلة (كاليبان) يلتهم (بروسبيرو) {\1cH0099ff\}بروسبيرو) الشخصية الرئيسية) في مسرحية "العاصفة |
BRING DIE KINDER AUF DER Prospero NACH PERU | Open Subtitles | "خد الأطفال على سفينة (إس إس بروسبيرو) إلى (البيرو)" |
Die SS Prospero legt um 17 Uhr ab. | Open Subtitles | تبحر سفينة "بروسبيرو" الساعة 5 عصراً. |
Das Zitat erwähnt Prospero, Symbol der Arroganz des Menschen, sogar im Angesicht des Todes. | Open Subtitles | الإقتباس من القصة يذكر لنا( بروسبيرو)،شخصيةإختلقتها... كي ترمز إلى غطرسة الرجل حتى بعد أن يواجه الموت المُحتم. |
- Prospero Colonna. | Open Subtitles | "بروسبيرو كولونا" |
Prospero Colonna. | Open Subtitles | "بروسبيرو كولونا" |
Prospero. | Open Subtitles | (بروسبيرو) بطلروايةلشكسبير |
Wer ist Prospero? | Open Subtitles | من هو (بروسبيرو)؟ |
Prospero? | Open Subtitles | بروسبيرو. |
AUF DER SS Prospero NACH | Open Subtitles | "على سفينة (إس إس بروسبيرو)" |