| Wenn ihr Probleme macht, ist es egal, ob ihr unschuldig seid, also hinsetzen und Mund halten. | Open Subtitles | و لكن إن سببتن مشكلة. فلا يهم إن كنتن بريئات أم لا. لذا إجلسن و أطبقن أفواهكن. |
| Wenn es ein Mädchen ist, ich meine... sie sind so unschuldig und... - Du weißt ja, wie Jungs sind. | Open Subtitles | إذا كانت فتاة، إنهن بريئات للغاية فأنت تعلم كيف يكون الرجال |
| Nein, die Mädchen die in Salem verfolgt wurden, waren ganz und gar unschuldig. | Open Subtitles | كلاّ , الفتيات اللاّئي لاقين إضطهاداً فى "سالم" كُنّ بريئات. |
| Ich lasse keine Bestien frei rumlaufen, die unschuldige Mädchen töten und denken, sie kommen damit durch. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لمتوحشين مثله بالتجول وقتل فتيات بريئات معتقداً أنَّهُ سينجو بفعلته |
| Versteck dich nicht dahinter. Er tötete unschuldige! Wo hast du das her? | Open Subtitles | الرجل قتل نساء بريئات وأطفال |
| Du hattest Recht: Du wirst abserviert wegen der unschuldigen Trottel. | Open Subtitles | كنت على حق ، يتم هجرك من أجل فتيات بريئات تافهات |
| Wenn ihr unschuldig seid, habt ihr nichts zu befürchten. | Open Subtitles | و إن كنتن بريئات فهذا يعني... أنه لا يوجد ما يستدعي قلقكن. |
| Diese Mädchen sind unschuldig! | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات بريئات |
| Meine Frau und meine Töchter waren unschuldig! | Open Subtitles | -زوجتي وابنتاي كُن بريئات ! |
| Sie infizieren unschuldige Frauen damit. | Open Subtitles | أنت تصيبين به نساء بريئات |
| unschuldige Frauen... | Open Subtitles | نساء بريئات |