ويكيبيديا

    "بريئة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unschuldiges
        
    • unschuldigen
        
    • ist unschuldig
        
    • Unschuld
        
    • unschuldig ist
        
    • harmlos
        
    • sauber
        
    • unschuldig sind
        
    • harmlose
        
    • unschuldiger
        
    • eine Unschuldige
        
    • harmloser
        
    • harmlosen
        
    • so unschuldig
        
    wollt ihr, dass diese Diebe ein unschuldiges Mädchen aufhängen? Open Subtitles هل أنتم جميعاً جبناء؟ أنت لا تستطيع ترك أولئك الذين يسرقون النبلاء يشنقون بنت بريئة
    Stimmt. Sie war nur ein unschuldiges Opfer der Umstände. Open Subtitles هذا صحيح، أعرف أنها كانت مجرّد ضحية بريئة للظروف
    Die Zeitung heute berichtet von der schändlichen Verführung eines unschuldigen englischen Mädchens durch den Ausländer Paganini. Open Subtitles الصحيفة اليوم عن من الإغواء المشين فتاة بريئة الإنجليزية الأجانب باغانيني وهي لا تزال طفلة
    Ich glaube, Beverly Sutphin ist unschuldig und wurde fälschlich angeklagt. Open Subtitles احساسي يقول ان بيفرلي ساتفين انها امراءة بريئة اتهمت بالخطأ
    Die Wahrscheinlichkeit ihrer Unschuld ist also nicht eins in 73 Millionen. TED إذاً فرصة أنها كانت بريئة ليست واحد في 73 مليون.
    Ich tat es aufgrund meiner Überzeugungen, dass Hani Jibril unschuldig ist. Open Subtitles أنا فعلت هذا بناء على قناعاتي أن هاني جبريل بريئة
    Sie sind ein unschuldiges, junges Ding und ich nutze das aus. Open Subtitles وأنتِ فتاة بريئة أتت للزيارة وماذا أفعل ؟ أستغلك ، أُهينك
    Er begreift nicht, wie Gott... ein unschuldiges Mädchen aufgeben konnte. Open Subtitles هو لن يفهم أبداً كيف استطاع الله.. أن يأخذ حياة فتاه بريئة:
    Es gibt immer ein unschuldiges Opfer, einen hinterhältigen Schurken, einen Staatsanwalt, der die Wahrheit herausfinden will, einen Richter, der Gerechtigkeit walten lässt und einen Anwalt, der zu viel Geld nimmt. Open Subtitles هناك دائماً ضحية بريئة و شرير مخادع و مدعي يبحث عن الحقيقة
    Sie brachte euch dazu, Alessa Gillespie zu verbrennen. Sie brachte euch dazu, ein unschuldiges Kind zu verbrennen. Open Subtitles جعلتكم تحرقون أليسا جلسبي جعلتكم تحرقون طفلة بريئة
    Ich betrachte ihn als unschuldiges Opfer. Ich bin etwas verwirrt. Open Subtitles إنني أنظر إليه على أنه ضحيّة بريئة إنني مشوّش
    Wenigstens wäre ich dann nicht verantwortlich dafür, einer unschuldigen Frau ihre Firma wegzunehmen. Open Subtitles حسناً، على الأقل لن أكون المسؤول عن ذلك أخذ شركة إمرأة بريئة
    Das Blut einer unschuldigen klebt an diesen Händen. Open Subtitles توجد دماء بريئة على تلك اليدين أتفهم ذلك , هذا شئ فظيع لكن دعنى أخبرك شيئاً ..
    Wir können keine unschuldigen Länder angreifen. Open Subtitles المخاطرة بالهجوم على دول بريئة غير مقبول ..
    Ich habe dummerweise gedacht, dass die Leute, die ihr Ioved würde tatsächlich glauben, sie ist unschuldig. Open Subtitles لقد اعتقدت بغباء من أن الأشخاص الذين أحبوها قد يؤمنون في الواقع من أنها بريئة هذه غلطتي
    Tatsache ist, deine Klientin ist unschuldig und die Jury ist im Begriff sie zu verurteilen. Open Subtitles حقيقة الأمر هي ، أنّ موكلتكِ بريئة و هيئة المُحلّفين على وشك إدانتها.
    Wenn wir wollen, dass er aufhört, müssen wir Nadias Unschuld beweisen. Open Subtitles اذا كنا نريده أن يتوقف فيجب أن نثبت أنها بريئة
    Wenn Ihr sicher seid, dass sie unschuldig ist, dann müsst Ihr den Mörder kennen. Open Subtitles المحاكمة بالمحنة كانت ضدها ما زالت، هي بريئة إذا أنت متأكّد جداً بأنها بريئة
    Sie ist nicht meine neue Freundin, und B: dein Ton war kaum harmlos. Open Subtitles اولا هي ليست صديقتي الجديدة ثانيا نبرتك لم تكون بريئة
    Sie ist anscheinend sauber, aber je mehr wir in ihrem Hintergrund graben, Open Subtitles جليًا أنّها بريئة الساحة، لكن كلّما بحثنا حيال سيرتها الشخصيّة والعمليّة
    Aber wenn Sie unschuldig sind, wieso brauchen Sie dann meine Hilfe? Open Subtitles لكنكِ بريئة لذا , ما سبب حاجتكِ إلى مساعدتي ؟
    Eine harmlose Billardkugel. Drück die Nummer... ... undunsereMissionwar imEimer. Open Subtitles كرة بلياردو بريئة لكن إضغط العدد وعند الإصطدام يدمر مهمتنا
    Ihr, die ihr geschmolzene Perlen unschuldiger Tränen vergießt, trocknet sie bitte, ihr süßen Knirpse, denn ich habe euch befreit aus dem wohl grausamsten Verlies. Open Subtitles أنتم الذين تجعلون اللؤلؤ المنصهرة ،تبكي دموعاً بريئة تجففوها، يا أولادي الأعزاء. لأني أخرجتكم من زنزانة الحياة القاسية،
    Sie bezahlten korrupte Polizisten um eine Unschuldige Frau zu töten nur um mich rauszulocken. Open Subtitles لقد كُنتِ مُستعدّةً للدّفعِ لضبّاطِ شرطةٍ فاسدين كي تستهدفي اِمرأةً بريئة كي تستدرجيني.
    Es war ein harmloser Witz. Open Subtitles لقد كانت مزحةً بريئة
    Poirot, immer siehst du das Schlimmste in vielleicht ganz harmlosen Dingen. Open Subtitles دائماً ما تقوم بتفسيرات شيطانية حين تكون الأمور بريئة جداً
    Britlin war so unschuldig und süß, und ihre Stimme war so rein. TED بريتلين كانت بريئة جدا و جميلة جدا و صوتها كان نقي جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد