Um das Thema herum bildeten sich Gemeinschaften und artikulierten sich über Facebook. Es wurde viel geschrieben und diskutiert, und BP hatte daran weder einen Anteil, noch war das Unternehmen in der Lage, mit die traditionellen Methoden des Kommunikationsmanagement Kontrolle auszuüben. | News-Commentary | ثم جاء تسرب النفط إلى خليج المكسيك لكي يتغير كل هذا. فقد اتحدت المجتمعات حول قضية واضحة ووجدت صوتاً لها على صفحات الفيس بوك. ودارت محادثات مطولة لم تكن بريتيش بتروليوم طرفاً فيها ولم تكن قادرة على السيطرة عليها من خلال الطرق التقليدية لإدارة الاتصالات. |
BP hat gerade zigtausend Liter Öl in den Golf verschüttet, und das hier soll uns Angst machen? | Open Subtitles | (بريتيش بتروليوم) فقدت الكثير من غالونات النفط في الخليج، وهذا يفترض أن يخيفنا؟ |
Die im Delta tätigen globalen Konzerne haben seit Jahrzehnten ohne Rücksicht auf die Umwelt Öl auslaufen lassen, Erdgas abgefackelt und die örtlichen Gemeinwesen durch ihr Handeln in Armut gestürzt und vergiftet. Eine Schätzung setzt die Gesamtmenge des in den letzten 50 Jahren ausgetretenen Öls bei etwa 10 Millionen Barrels an – doppelt so viel wie im Falle von BP. | News-Commentary | فقد سربت الشركات العالمية العاملة في الدلتا النفط والغازات الطبيعية المتفجرة إلى المنطقة طيلة عقود من الزمان، من دون أي اعتبار لسلامة البيئة الطبيعية والمجتمعات الفقيرة التي تسممت بسبب أنشطة هذه الشركات. ووفقاً لأحدث التقديرات، فإن مجموع التسريبات على مدى الأعوام الخمسين الماضية بلغ نحو 10 مليون برميل ــ ضعف حجم التسرب الناتج عن شركة بريتيش بتروليوم. |