Larry Brilliant: Als erstes, sind Sie nicht sauer wegen der Verletzung der Urheberrechte? | TED | لاري بريليانت: بادئ ذي بدء، أنت لست غاضب حول إنتهاك حقوق الطبع؟ |
Dr. Larry Brilliant war hier, um zu erzählen, wie man die Pocken ausgerottet hat. | TED | كان لدينا الدكتور لاري بريليانت نحن نتحدث حول كيفية القضاء على الجدري. |
Larry Brilliant: Sollten wir uns gut oder schlecht fühlen dabei, dass 50 Jahre Wissen darüber so wenig vollbracht haben? | TED | لارى بريليانت : هل يجب ان نحس بشعور جيد ام شعور سيئ حيث ان 50 سنة من المعرفة المسبقة انجزت القليل ؟ |
Larry Brilliant: Pocken waren die schlimmste Krankheit der Geschichte. | TED | لاري بريليانت: الجدري كان أسوأ مرض في التاريخ. |
Was ich heute Morgen zum TEDTalk Preis von Larry Brilliant ging – seine grossartigen Netzwerke – stellen Sie sich vor, wenn es ein Open-Source verflochtenes Kommunikationsgerät gäbe, das man in diese Netzwerke integrieren könnte, um dies alles geschehen zu lassen. | TED | عندما ذهبت هذا الصباح إلى محادثة "لاري بريليانت" أثناء حصوله على جائزة تيد -- شبكاته الرائعة -- تخيل لو كان هناك جهاز إتصالات متداخلة ذات مصدر مفتوح التي يمكن وضعها في هذه الشبكات، لجعل كل ذلك يحدث. |
Larry Brilliant: Er sprach ständig von McDonalds und Hamburgern, und nichts davon schien einen Sinn zu ergeben. | TED | لاري بريليانت : كان يتحدث عن "ماكدونالدز" و"الهمبرغر" ، ولم يكن لأي شىء من ذلك أي معنى بالنسبة لنا. |
Das schöne ist, dass Larry Brilliant gerade zum Vorsitzenden der Google-Stiftung ernannt wurde und er hat entschieden, dass er -- dass er Camerons Projekt unterstützen würde. | TED | الآن، والشيء الرائع لاري بريليانت عين فقط عين للتو رئيس مؤسسة غوغل. وهكذا قرر بأنه سيدعم -- وقال انه دعم العمل في الكاميرون. |
Trotz der berechtigten Angst vor AIDS und der Vogelgrippe - und hierüber wird später noch der brilliante Dr. Brilliant sprechen - möchte ich über die andere Pandemie sprechen: Herz-Erkrankungen, Diabetes, Bluthochdruck - alle restlos vermeidbar, bei mindestens 95% der Menschen, wenn sie Ernährung und Lebensstil ändern würden. | TED | مع كل الاهتمام المبرر بالإيدز وأنفلونزا الطيور وسنسمع عن ذلك من الطبيب العبقري د/بريليانت أود أن أتحدث عن الوباء الآخر، وهو أمراض القلب والأوعية الدموية، والسكري، وارتفاع ضغط الدم وجميعها يمكن تفاديها تماما على الأقل لـ 95 في المائة من الناس فقط بتغيير نظامهم الغذائي واليومي |
Als ich neulich meine Steuererklärung machte, kam ich zum Punkt, an dem man seine Spenden angibt und ich hatte eine Offenbarung. Ich bearbeitete den Scheck an die Seva-Stiftung und bemerkte, wie ich dachte, "Mensch, mein Freund Larry Brilliant würde sich freuen, dass ich Geld an Seva gegeben habe." | TED | يمكن أن يكون رفيعا. في أحد الأيام الماضية كنت أعد حساب الضرائب ووصلت للمرحلة التي كنت أعدد فيها جميع التبرعات التي قمت بها، فجاءتني لحظة تجلي-- فنظرت إلى حسابي لدى مؤسسة سيفا ولاحظت أني فكرت، "لابد أن صديقي لاري بريليانت سيكون سعيدا للغاية لأني تبرعت لمؤسسة سيفا. |