In einer Gasse, auf dem Gesicht liegend. | Open Subtitles | وجدوه بزقاق على بعد شوارع معدودة من هنا, ووجهه على الرصيف. |
Ich möchte dem nicht in einer dunklen Gasse begegnen, glaub mir. | Open Subtitles | حسناً , ما كنتُ أرغب بلقائه بزقاق مظلم , ثق بي |
Die Art von Jungs, die du nicht in einer dunklen Gasse antreffen möchtest oder einer Tiefgarage, unter der Tribüne. | Open Subtitles | رجال لا تريد مصادفتهم بزقاق مظلم أو موقف سيارات أو تحت المدرجات |
Wenn Sie eine Frau in einer dunklen Gasse ansprechen, sollten Sie sich ihr vorstellen. | Open Subtitles | في المرة التالية التي تقترب فيها من امرأة بزقاق مظلم قد تود التعريف بنفسك |
Es war eine kalte, klare Nacht als eine junge Schönheit in einer dunklen Gasse heftig attackiert wurde. | Open Subtitles | كانتليلةباردةصافية.. عندما قابلت شابة جميلة تعرض لهجوم وحشي بزقاق مُظلم |
DEO berichtet von einem Alien, der in einer Gasse in der Innenstadt Zivilpersonen angreift. | Open Subtitles | تقول إدارة الخوارق بتقريرها بوجود فضائي يهجم على المواطنين بزقاق بوسط المدينة |
Wir fanden den Krankenwagen in einer Gasse in Dumfries. | Open Subtitles | عثرنا على سيارة الإسعاف بزقاق في "دامفريز" |
- Waits ist an seinem Handy, 'ne Gasse, Hollywood Boulevard. | Open Subtitles | هارى ، ويتس فى غرفة بزقاق فى هوليوود |
- In der Gasse hinter der Alien-Bar. | Open Subtitles | وجدناه بزقاق خلف حانة الفضائيين |
Was ist mit einer dunklen Gasse? | Open Subtitles | ما رأيك بزقاق مظلم؟ |
Warum glauben Sie, er ist das Böse? Ich sah ihn in einer Gasse hinter dem La Chimère. | Open Subtitles | رأيته بزقاق خلف (لاشيمير) |
Dass ich euch in einer dunklen Ecke absetze... wo meine Freunde auf euch lauern, um euch die Köpfe abzuschneiden? | Open Subtitles | أتظنون أنني سأدخلكم بزقاق و أصدقائي يسرقونكم ثم يقطعون رؤسكم؟ |