Das ist ein Protest. Sie verbindet unsere Ehe mit chinesischem Essen. | Open Subtitles | إنه احتجاج، إنها ربطت الطعام الصيني بزواجنا. |
Ich hab über unsere Ehe nachgedacht und wollte die Scheidung einreichen. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى الشاطئ وفكرتُ بزواجنا. وثم رجعتُ وقررتُ الطلاق. |
Du hast im Dienst für das Land unsere Ehe geopfert. | Open Subtitles | ضحيتَ بزواجنا في سبيل خدمة البلاد |
Es gab Zeiten in unserer Ehe, als ich dachte, es würde nicht funktionieren. | Open Subtitles | و مرت أوقات بزواجنا ظننت فيها أنه لن يستمر |
Wir sind Partner, in unserer Ehe und in diesem Wettbewerb, also möge der beste Mann und Frau gewinnen. | Open Subtitles | نحن شركاء بزواجنا وبهذه المسابقة لذا ليفوز الرجل والمرأة الأفضل |
Das Ethan zwei Zähne ausgeschlagen wurden, hängt zusammen mit unserer Ehe? | Open Subtitles | -ابني فقد اسنانه بسبب مشاجرة ليس له علاقة بزواجنا |
Ich denke über unsere Hochzeit nach, ich denke über unsere Trennung nach. | Open Subtitles | انا افكر بزواجنا انا افكر بإنفصالنا |
Du hast im Dienst für das Land unsere Ehe geopfert. | Open Subtitles | ضحيت بزواجنا في سبيل خدمة البلاد |
"Du musst wegfahren und über unsere Ehe nachdenken." | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى مكانٍ ما" ."وتفكر جدياً بزواجنا |
Wirf unsere Ehe nicht wegen meines Fehlers weg. | Open Subtitles | لا تلقى بزواجنا بعيداً لانى إرتكبت غلطة |
Unter anderem, weil ich unsere Ehe wertschätze und weil wir ein Kind haben. | Open Subtitles | وأولّ سبب من بين عدّة أسباب؛ هو أنني ملتزم بزواجنا -ولأننا نملك طفل معاً |
Versprich mir... du wirst dich dem Drang widersetzen unsere Ehe zu annullieren. | Open Subtitles | عديني... انك ستقاومي اي شيء للحنث بزواجنا |
unsere Ehe scheint Euch zu interessieren. | Open Subtitles | تبدو مهتما جدا بزواجنا |
Sie läuft weg, wie aus unserer Ehe. | Open Subtitles | وها هي تذهب تماماً كما عصفت بزواجنا |
Stan, das war das große Problem in unserer Ehe, weißt du. | Open Subtitles | هذه كانت الغلطة الكبيرة بزواجنا يا ستان |
In unserer Ehe hast du mir die Luft abgeschnürt. | Open Subtitles | فعلت هذا معي بزواجنا |