Ihre Beziehung mit ihrem Mann war allerdings erheblich kühler. | Open Subtitles | رغم ذلك فكانت علاقتها بزوجها أكثر بروداً |
Wir hatten mit ihrem Mann während einer Seance Kontakt aufgenommen. | Open Subtitles | لقد انتهينا من جلسة تحضيرية و قد قمنا بالاتصال بزوجها الميت |
Bei ihrem Mann war sie nicht so aufmerksam. | Open Subtitles | لم تكن حادة الإدراك هكذا عندما تعلّق الأمر بزوجها. |
Diese Frau will ihren Ehemann wegen mir nicht zurück rufen. | Open Subtitles | تلك السيده لن تتصل بزوجها مره ثانيه بسببي |
Sie lernte ihren Ehemann kennen und lief davon. | Open Subtitles | لقد التقت بزوجها وهربت بعيداً. |
Ich tausche dein schäbiges Leben gegen ihren Mann und ihren Sohn. | Open Subtitles | الخُلاصة هي .. أنني أُريد إستبدال مؤخرتك البائسة بزوجها والصّبي |
Ich kann mit ihrem Ehemann kommunizieren. | Open Subtitles | وأستطيع ان اتصل بزوجها |
Sie befiehlt ihnen, die Empfangsjurte und den tragbaren Thron ihres Mannes auf der Reise scharf zu bewachen. | TED | تأمرهم بحراسة خيمة الاستقبال الخاصة بزوجها بحذر شديد والعرش المتنقل خلال الرحلة. |
Sie hat den kindlichen Glauben, dass eine Frau ihrem Mann trauen könnte. | Open Subtitles | لديها اعتقاد طفولي أن المرأة يجب أن تثق بزوجها |
Nur einer, der Tausende getötet hatte, konnte glauben, Judy Moncada vergäße, was er ihrem Mann Kiko und seinem Partner Galeano angetan hatte, die sein Geschäft führten, während er einsaß. | Open Subtitles | فقط الرجل الذي قتل آلاف الأشخاص قد يعتقد أن جودي مونكادا قد تنسى ما فعله بزوجها كيكو وشريكه فرناندو غاليانو |
Regel 69: Traue niemals einer Frau, die ihrem Mann nicht traut. Grabt weiter. | Open Subtitles | القاعدة رقم69 "لا تثق بإمرأة لا تثق بزوجها". |
Mrs. Carnes war mit ihrem Mann in den letzten Tagen nicht unbedingt glücklich. | Open Subtitles | كنت فقط افكر السيدة (كيرنز) فقط لم تكن مغرمة جداً بزوجها في الايام الاخيرة |
Jeder sollte sehen, was man ihrem Mann angetan hatte. | Open Subtitles | كي يرى الجميع ما فعلوه بزوجها ... |
Kümmerte sich ein Jahr lang um ihren Ehemann Joe, nachdem er seine Beine im Irak verloren hatte. | Open Subtitles | اعتنت بزوجها "جو" لمدة عام ( بعدما قُطعت رجله في ( العراق |
Na ja, ich hab es meiner Mutter erzählt, aber sie sagte: "Es ist die Pflicht einer Frau, sich um ihren Ehemann zu kümmern." Und das tat ich dann. | Open Subtitles | -حسنًا، حاولت إخبار أمي لكنّها قالت أنّ واجب الزوجة الإعتناء بزوجها . |
Sie traf ihren Mann, als sie mit 15 Jahren in einem Grillhaus in Michigan kellnerte. | TED | التقت بزوجها عندما كانت في الخامسة عشر من عمرها وتعمل كنادلة في محل للمشويات بميتشغن. |
Wahrscheinlich erwischte sie ihren Mann, als er es sich ansah. | Open Subtitles | على الأرجح أنها أمسكت بزوجها وهو يشاهد الموقع أو ما شابه |
Warum sieht sie dann nicht ihren Mann an? | Open Subtitles | إذن لم تعلق بصرها بزوج المرأة الأخرى وليس بزوجها ؟ |
Nun, Daria hat mit ihrem Ehemann geschlafen, also wenn jemand ein Motiv hätte, dann sie. | Open Subtitles | حسناً ، كانت (داريا) على علاقة بزوجها لذا إذا كان هُناك أى شخص لديه دافع لقتلها فستكون هي |
- Es hat mit ihrem Ehemann zu tun. | Open Subtitles | -للأمر علاقة بزوجها |
Sie waren die First Lady, die am Krankenbett ihres Mannes saß. | Open Subtitles | بالنسبة إلى العامة كنت السيدة الأولى التي تعتني بزوجها |