ويكيبيديا

    "بزوجي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • meinen Mann
        
    • mein Mann
        
    • meinen Ehemann
        
    • meinem Mann
        
    • Mannes
        
    • meinem Ehemann
        
    Ich habe schon meinen Mann angerufen, er ist heilfroh und dankt Ihnen. Open Subtitles لقد اتصلت بزوجي الذي فرح كثيرا ويرسل لك شكره البالغ لك
    Geister am Dachboden, Flüche auf meinen Mann. Open Subtitles أشباح في علية المنزل تعويذات سحرية بزوجي
    Ich war zu Beginn auch nicht gerade begeistert, dann traf ich meinen Mann, wir bekamen Kinder, haben zusammen etwas aufgebaut. Open Subtitles لقد كنت كذلك، لم أكن سعيدة ثم التقيت بزوجي وأنجبناأطفالو.. قمنا ببناء شيء معاً
    Glaub nicht, dass ich ein guter Mensch bin, aber mein Mann ist mir wichtig. Open Subtitles لا يجب أن تصدقي أنني طيبة لكنني أهتم بزوجي على الأقل
    Es ist nur, ich kenne mein Kind nicht, ich weiß nicht warum ich meinen Ehemann geheiratet habe. Open Subtitles أنني فقط لا أعرف ابنتي ولا أعلم لما تزوجت بزوجي
    Ich kann meinem Mann unsere Kinder anvertrauen. Geh bitte. Open Subtitles أنا أستطيع أن أثق بزوجي مع أطفالنا ، الآن اذهب رجاء
    Ich schreie meinen Mann gleich an. Halte besser Abstand. Open Subtitles أنا على وشك الصياح بزوجي ربما عليكِ التراجع
    Dich da oben zu sehen, wie du mir die Sicht auf die Sonne nimmst, erinnert mich an meinen Mann, als er noch lebte. Open Subtitles رؤيتك وأنت بالأعلى تحجب الشمس تذكرني بزوجي عندما كان حيا
    Dabei hat Geld meine Ehe ruiniert und meinen Mann weggetrieben. Open Subtitles ولكن ذلك لن يكون ذا فائدة وأنا الذي كنت أعتقد بأن المال من هدم زواجي ودفع بزوجي إلى الهروب
    - Ja, aber das ist ein Notfall. Ich muss meinen Mann anrufen. Open Subtitles أجل، لكن لديّ أمرٌ طاريء يجب أن أتصل بزوجي
    Es geht doch nicht um meinen Mann? Open Subtitles أخبرني من فضلك أن ليس للأمر علاقة بزوجي.
    Wenn es euch nichts ausmacht, hätte ich meinen Mann jetzt gern für mich. Open Subtitles اذا كنتم لا تمانعون اريد ان احظى بزوجي الجديد لنفسي الأن
    Als ich meinen Mann Benedict zum ersten Mal traf, waren wir noch nicht einmal 20. Open Subtitles عندما التقيت لأول مرة بزوجي بنديكت، لم نكن حتى في العشرينات.
    Würden Sie meinen Mann kennen, würden Sie verstehen. Open Subtitles ولكن إن إلتقيت بزوجي ستتفهم السبب.
    Also, wenn du mich entschuldigst, ich muss mich um meinen Mann kümmern. Open Subtitles الآن، أعذرني يجب أن أذهب لأعتني بزوجي.
    Ich verbringe viel Zeit am Computer und erzähle davon, wie stolz ich darauf bin, wie mein Mann damit umgeht. Open Subtitles .. أنا أقضي وقتاً طويلاً على الحاسوب أتحدث عن كم أنني فخورة بزوجي وبطريقة تحمّله لهذا المرض
    Ich kann nicht zulassen, dass mein Mann wie eine billige Nutte herumrennt. Open Subtitles لا يمكنني السماح بزوجي التسكع بالأرجاء ويبدو كساقطة رخيصة
    Und was meinen Namen angeht, lassen Sie mich Ihnen und Ihrem superneugierigen, kleinen Personal... ein quälendes Detail erklären, was meinen Ehemann Vince Faraday betrifft. Open Subtitles وطاقمك الصغير الفضوليّ هنا لأحد التفاصيل المتعلقة بزوجي..
    Aber ich bin eine nachtragende Frau, vor allem, wenn es um meinen Ehemann geht. Open Subtitles ولكني أكون غير متسامحة، خاصة في المسائل التي تتعلق بزوجي
    - Es wäre ein Leichtes für mich, meinem Mann zu sagen, was du versuchen wolltest. Open Subtitles أتعرف كم سيكون سهلاً عليَّ أن أتصل بزوجي و أخبره
    Ich hätte gern, dass wir uns näher stehen, aber fangen wir doch mit unseren Lieblings-Büchern an und arbeiten uns erst dann zu den Geschlechtsorgane meines Mannes vor. Open Subtitles أريد أن نكون مقربتان في الواقع، ولكن ربما نبدأ بالحديث عن كتبنا المفضة ونتدرج في الحديث حتى نصل لمرحلة الحديث عن العضو الذكري الخاص بزوجي
    Also egal was sie meinem Ehemann angetan haben, es war zu effektiv. Open Subtitles ،لذا مهما كان الذي فعلته بزوجي لقد أثّر به جدّاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد