Das ist die sehr einfache Idee, dass Regierungen ihren Bürgern die Höhe ihrer Einnahmen mitteilen sollten. | TED | إنها فكرة بسيطة للغاية حيث ينبغي على الحكومات إبلاغ مواطنيها بالإيرادات التي لديها. |
Ich wählte sehr einfache Strichzeichnungen; etwas dümmlich aussehend. | TED | أنا اختيار خط رسومات بسيطة للغاية -- نوع ما مظهر غبي. |
Unsere Idee war sehr einfach: | TED | إذاً فالفكرة كانت بسيطة للغاية. |
Das Leben hier ist sehr einfach. | Open Subtitles | الحياة هنا أيها السادة بسيطة للغاية. |
Die Regeln sind übrigens recht einfach. | Open Subtitles | على أي حال ، القواعد هنا بسيطة للغاية |
- ist ganz einfach, wir sind Brüder, Antiquitätenhändler, und bereisen die Welt mit einem Dampfschiff. | Open Subtitles | إنها في الحقيقة بسيطة للغاية نحن إخوان , تجار آثار نجوب العالم بالسفن البخارية |
Es ist eine sehr einfache Übung – kauf ein Lied bei iTunes, brenne es auf eine CD, dann rippe die CD zu einer MP3 und spiele es auf dem selben Computer ab. | TED | انها عملية بسيطة للغاية - شراء أغنية على ايتيونز وتسجيلها على قرص ثم تحويل محتوى القرص على شكل أغان و تشغيله على نفس الكمبيوتر |
Er startete ein Computerturnier für Menschen, um Strategien für das Gefangenendilemma einzureichen und entdeckte, sehr zu seinem Erstaunen, dass eine sehr, sehr einfache Strategie gewann. Sie gewann das erste Turnier, und selbst als jeder wusste, dass sie gewonnen hatte, gewann sie das zweite Turnier. Diese ist unter dem Namen "Wie du mir, so ich dir" bekannt. | TED | قام بمسابقة على جهاز الكمبيوتر لأناس تمّ اخضاعهم لاستراتيجيات معضلة السجين واكتشف، وسط دهشته، أن الفوز كان من نصيب استراتيجية بسيطة للغاية. فازت في الدورة الاولى، و فازت حتى بعد أن صارت معروفة لدى الجميع، فازت في الدورة الثّانية. وهي تعرف باستراتيجيّة العين بالعين. |
Nun ja, wir haben eine sehr einfache Methode. | Open Subtitles | لدينا طريقة بسيطة للغاية |
Die Benotung für diesen Test wird sehr einfach sein. | Open Subtitles | درجات هذا الإختبار ستكون بسيطة للغاية |
• Es soll überlegt werden, wie die periodischen Überprüfungen durchzuführen sind, die möglichst in ähnlicher Art und Weise wie die militärischen Überprüfungen erfolgen sollen, mit einer sehr einfach gehaltenen Beschreibung des Status jeder Mission, der aufgetretenen Probleme und der Möglichkeiten zur Verbesserung der Situation oder zur Lösung der Probleme. | UN | • النظر في كيفية إجراء الاستعراضات الدورية، التي ينبغي أن تتم بطريقة مشابهة للاستعراضات التي يستخدمها الجيش، وبطريقة بسيطة للغاية لوصف حالة كل بعثة، والمجالات التي تعترضها المشاكل، وسبل تحسين الحالة أو حل المشاكل؛ |
Sein Prinzip ist sehr einfach: | Open Subtitles | نظريته بسيطة للغاية: |
Es ist wirklich sehr einfach. | Open Subtitles | بطريقة بسيطة للغاية |
Es ist wirklich recht einfach. | Open Subtitles | انها حقا بسيطة للغاية. |
Die Regeln sind übrigens recht einfach. | Open Subtitles | القواعد هنا بسيطة للغاية |
Natürlich habe ich es gelöst, es ist ganz einfach. | Open Subtitles | قمت بحلها بالطبع إنها بسيطة للغاية |
Es ist ganz einfach. | Open Subtitles | انها بسيطة للغاية |
Das Spiel ist ganz einfach. | Open Subtitles | اللُعبة بسيطة للغاية. |