Ich habe ein paar Dinge zu erledigen. Das hatte ich vergessen. | Open Subtitles | لدي بعض الأمور علي القيام بها .. لقد نسيت بشأنها |
Wieso glaubst du, der Kerl meint es nicht ernst mit ihr? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكِ تعتقدين بان ذلك الشخص ليس جاد بشأنها |
Sie sollte in ihrer sachbezogenen Tagesordnung Schwerpunkte setzen, durch Konzentration auf die jeweils anstehenden wesentlichen Sachfragen, wie etwa internationale Migration und das seit langem zur Debatte stehende Übereinkommen über Terrorismus. | UN | وينبغي أن تمنح الاهتمام لجدول أعمالها الموضوعي بالتركيز على تناول المسائل الموضوعية الرئيسية في الوقت الحاضر من قبيل الهجرة الدولية والاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب التي طال النقاش بشأنها. |
Diese Frau, Varinia, ist in seinem Haus. Ganz Rom weiß davon. | Open Subtitles | تلك المرأة فارينيا التي في منزله روما كلها تعلم بشأنها |
Es handelt sich um einen Quadrocopter, aber das Besondere daran ist diese Leine hier. | TED | حسنًا، دعوني أرى، إنها طوافة متعددة المراوح، ولكن المميز بشأنها أن هناك رباط. |
Schlafen Sie jetzt gut, und machen Sie sich keine Sorgen wegen ihr. | Open Subtitles | والآن إذهبي لتحصلي على قسط من النوم. ولا تُقلقي نفسك بشأنها. |
Er schämt sich wegen der Affäre, der Mistkerl, aber zumindest gibt er es zu. | Open Subtitles | من الواضح انه محرج من علاقته محب العاهرات لكنه صادق على الاقل بشأنها |
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern. | UN | وعليها أن تستقي قوتها من اتساع نطاق شراكاتها ومن قدرتها على ضم شركائها في تحالفات فعالة من أجل إحداث التغيير في جميع القضايا التي يلزم اتخاذ إجراء بشأنها من أجل النهوض بقضية توسيع نطاق الحرية. |
unterstreichend, wie wichtig es ist, ausreichende Ressourcen für die Durchführung der mandatsmäßigen Programme und Tätigkeiten zur Verfügung zu stellen, | UN | وإذ تشدد على أهمية توفير الموارد الكافية لتنفيذ البرامج والأنشطة التي صدر بشأنها تكليف، |
- Ich denke definitiv an Sex mit ihr. | Open Subtitles | برغم أنني قطعاً تراودني أفكار جنسية بشأنها |
Und es hat nichts mit ihr zu tun, es geht nicht um sie. | Open Subtitles | ولن أقوم بـ اي شيء معها، فالأمرُ ليس بشأنها |
Du solltest dich nicht mit ihr befassen, meine Liebe. | Open Subtitles | يجب أن لا تقلقي بشأنها يا عزيزتي. |
i) über einen Antrag zur Geschäftsordnung und einen Einspruch gegen eine dazu getroffene Entscheidung keine Aussprache stattfindet; | UN | ”'1` أن النقطة النظامية وأي طعن في القرار الصادر بشأنها غير قابلين للمناقشة؛ |
Mit ein paar Hinweisen könnte ich wahrscheinlich viele Dinge über Sie im Publikum herausfinden, die Sie lieber nicht publik wüssten. | TED | بدءا من بعض الأدلة، أستطيع على الأرجح أن أكتشف العديد من الأمور التي قد لا يريد معظمكم أن أعلم بشأنها. |
Sobald ich anfange, etwas auf meiner Liste zu machen, bin ich besessen davon, bis ich es streiche. | Open Subtitles | عندما بدأت بعمل الاشياء على قائمتي اصبح قلقاً بشأنها حتى اشطبها |
Hast du von den Gerüchten über den gefallenen Stern gehört? Alle reden davon. | Open Subtitles | لقد سمعت اشاعات عن نجمة هاوية الكل يتحدث بشأنها |
Ja. Ich ... konnte nur nicht umhin zu bemerken, wie mitgenommen Sie letzte Nacht wegen ihr waren. | Open Subtitles | أجل، بيدَ أنّي لاحظتُ مدى تأثّركَ بشأنها أمس الأوّل |
Alles andere an ihr war perfekt. | Open Subtitles | أؤكّد لكما أنّي لم أسرقها، كلّ شيء بشأنها عدا ذلك كان مثاليًّا. |
Man könnte selbst zum nächsten Polizeirevier fahren und sich keine Sorgen deswegen machen. | Open Subtitles | يمكنك قياديتها بنفسك حتى مركز الشرطة ولن تقلق بشأنها |
- Nachdem du von ihr erfahren hast, hast du die Beziehung zu Hammond abgebrochen. | Open Subtitles | ووجهها مثل القناع وعندها توقفت عن الأتصال به بعد ان علمت بشأنها |
Es sind Juwelen, von denen Sie nichts wussten. Berühmte Juwelen. | Open Subtitles | انها المجوهرات التى لم تعلمى بشأنها انها مجوهرات مشهورة |
- Wenn Sie nichts dagegen tun,... wachsen sie weiter. | Open Subtitles | إذا لم تفعل شيئاً بشأنها |
Also dieses ganze Vorarbeits-Planungs-Ding, von dem du gesprochen hast, wenn du was im Sinn hast und sonst keiner interessiert ist, dann komm zu mir, okay? | Open Subtitles | لذا فإن كل الخطة العظيمة التي تتكلمون بشأنها لو دار شيء في رأسك |
Na prima. kümmern Sie sich nicht um sie. Nehmen Sie die Flasche. | Open Subtitles | لا مشكلة، لا تقلقوا بشأنها التقطي هذه الزجاجة |
Ich bin hier bezüglich der Leiche, wegen der ich Sie angerufen habe. Corwin, Alicia. | Open Subtitles | أنا هنا للتحقق من تلك الجثة التي هاتفتك بشأنها. |