- Gut, reden wir mal darüber. Lass ihn runter! | Open Subtitles | ـ حسناً، دعنا نتحدّث بشأن هذا الأمر ـ أنزله أرضاً |
Ich würde wirklich gern wissen, wie er darüber denkt. | Open Subtitles | سأكون مهتماً جداً أن أعرف شعوره بشأن هذا الأمر برمّته |
Wir haben nie darüber gesprochen. | Open Subtitles | أوتدرين؟ لم نتحدث بشأن هذا الأمر قط بشأن ماذا؟ |
Hör zu, Dad, mach dir darüber bitte keine Sorgen. | Open Subtitles | حسنٌ يا أبي، أرجوك لا تقلق بشأن هذا الأمر فحسب. |
Der Fall ist für Leute, die etwas davon verstehen. | Open Subtitles | الأمر سيان بالنسبة للناس الذين يعلمون بشأن هذا الأمر |
Wie wäre es, wenn ich und Ihr Vorgesetzter ein klein wenig darüber plaudern? | Open Subtitles | لم لا أتحدّث قليلاً إلى المسؤول عنكما بشأن هذا الأمر ؟ |
- Ich will das nicht. darüber sprechen wir später. | Open Subtitles | أود التكلم معك بشأن هذا الأمر في وقت لاحق |
- Ich will nichts darüber hören. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان واضحاً بأن لاتتحدث إلى بشأن هذا الأمر. |
Wir können alle aufs Revier fahren und darüber reden. | Open Subtitles | بإمكاننا جميعاً التوجه للمخفر والتحدث بشأن هذا الأمر. |
Und dann... dann dachte ich, ich bin so dumm, um... um mich um so eine kleine Sache zu sorgen, al... als... als ob du nicht darüber hinwegkommen würdest. | Open Subtitles | وبعدها شعرت فقط أنني كنت غبية للقلق بشأن هذا الأمر الصغير، وكأنك لن تتمكن من تجاوزه. |
- Ich will jetzt nicht darüber reden. | Open Subtitles | لا اريدُ التحدثُ بشأن هذا الأمر مرةً ثانية |
Ich bin es leid und viel zu erschöpft, darüber nachzudenken und ich muss heute mit meinem Kurs anfangen. | Open Subtitles | وأنا الآن بحالة مُزرية ومرهقة بسبب التّفكير بشأن هذا الأمر وعليّ أن أبدأ بالدّراسة اليوم |
Der Mistkerl wird nicht froh darüber sein. | Open Subtitles | إبن عاهرة من لا يكون سعيداً بشأن هذا الأمر |
Können wir nur eine Sekunde lang ernsthaft darüber reden? | Open Subtitles | أيمكننا التحدث بشأن هذا الأمر الجاد لثانية واحدة ؟ |
Lassen Sie uns kurz innehalten und darüber für eine Minute nachdenken. | Open Subtitles | لرعاية طفلتها الوحيدة بسبب مطالبها المهنيّة الآن ، دعنا نتوقّف و نفكّر بشأن هذا الأمر لدقيقة |
Was denken Sie persönlich darüber? | Open Subtitles | ما هو شعورك الشخصي بشأن هذا الأمر ؟ |
Obwohl ich wirklich nicht viel darüber weiß. | Open Subtitles | لكننى لا أعلم الكثير بشأن هذا الأمر. |
Wir sollten persönlich darüber reden. | Open Subtitles | يجب ان نتحدث شخصيا بشأن هذا الأمر |
Ich muss darüber nachdenken. | Open Subtitles | سوف أفكر بشأن هذا الأمر اَذْهبْ الآن |
- Sie haben noch nichts gefunden, aber die Presse weiß davon nichts. | Open Subtitles | إنهم لا يملكون أية أدلة بعد ولكن الصحافة لا تدري بشأن هذا الأمر |