ويكيبيديا

    "بشأن هذا الموضوع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zu dieser Frage
        
    • zu diesem Thema
        
    • über diese Frage zu
        
    Der Entwurf des Vereinigten Königreichs wurde infolgedessen zurückgezogen, und der Ausschuss sprach zu dieser Frage keine formellen Empfehlungen aus. UN وبناء على ذلك سحب مشروع المملكة المتحدة، ولم تقدم اللجنة اقتراحا رسميا بشأن هذا الموضوع.
    November 1962 eine Reihe von Empfehlungen zu dieser Frage und ordnete an, dass diese Empfehlungen im Wortlaut „als Anhang in die Geschäftsordnung der Generalversammlung aufzunehmen sind“. UN اعتمدت بعض التوصيات بشأن هذا الموضوع وأوعزت بإيراد نصوص التوصيات ”في مرفق النظام الداخلي للجمعية العامة“.
    3. ersucht den Generalsekretär, in der Zwischenzeit die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu dieser Frage einzuholen und der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس، في غضون ذلك، آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    Du kennst meine Gedanken zu diesem Thema. Ich bin kein Anführer. Open Subtitles تعرف رأيي بشأن هذا الموضوع أنا لست قائدًا
    Ganz recht. Jesus hat zu diesem Thema nichts gesagt. Open Subtitles هذا صحيح, لم يقل المسيح شيئاً بشأن هذا الموضوع.
    Der Dialog auf hoher Ebene, den die Generalversammlung im Jahr 2006 zu diesem Thema abhalten wird, wird eine wichtige Gelegenheit zur Auseinandersetzung mit den schwierigen Fragen bieten, die mit diesem Thema verbunden sind. UN كما سيتيح الحوار الرفيع المستوى المقرر أن تعقده الجمعية العامة في عام 2006 بشأن هذا الموضوع فرصة هامة لتناول المشاكل الصعبة المتعلقة بهذه المسألة.
    mit Bedauern feststellend, dass die Abrüstungskonferenz auf ihrer Tagung 2005 nicht in der Lage war, die in der Resolution 59/102 der Generalversammlung vom 3. Dezember 2004 verlangten Verhandlungen über diese Frage zu führen, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2005، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع حسبما دعي إليه في قرار الجمعية العامة 59/102 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    3. ersucht den Generalsekretär, in der Zwischenzeit die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu dieser Frage einzuholen und der Generalversammlung auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس، في غضون ذلك، آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    3. ersucht den Generalsekretär, in der Zwischenzeit die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu dieser Frage einzuholen und der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس، في غضون ذلك، آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    Der Sonderausschuss stimmte diesen Empfehlungen uneingeschränkt zu und hielt es angesichts ihrer bereits erfolgten Billigung durch die Generalversammlung für überflüssig, eine neue Bestimmung zu dieser Frage zu verabschieden. UN 30 - وقد كان رأي اللجنة الخاصة متفقا كل الاتفاق مع هذه التوصيات؛ وحيث أنه سبق للجمعية العامة إقرارها، لم تجد اللجنة ضرورة لاعتماد نص جديد بشأن هذا الموضوع.
    3. ersucht den Generalsekretär, in der Zwischenzeit die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu dieser Frage einzuholen und der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس، في غضون ذلك، آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    3. ersucht den Generalsekretär, in der Zwischenzeit die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu dieser Frage einzuholen und der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس، في غضون ذلك، آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    3. ersucht den Generalsekretär, in der Zwischenzeit die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu dieser Frage einzuholen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس، في غضون ذلك، آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    3. ersucht den Generalsekretär, in der Zwischenzeit die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu dieser Frage einzuholen und der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس، في غضون ذلك، آراء الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Nachstehend die wichtigsten Ideen, die zu diesem Thema geäußert wurden: UN 20 - وفيما يلي الأفكار الرئيسية المعرب عنها بشأن هذا الموضوع:
    Nachstehend die wichtigsten Ideen zu diesem Thema: UN 21 - فيما يلي الأفكار الرئيسية الواردة بشأن هذا الموضوع:
    17. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Habitat-Agenda und Ergebnisse der Sondertagung der Generalversammlung zu diesem Thema" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. UN 17 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون “تنفيذ جدول أعمال الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع”.
    Während des jetzigen Berichtszeitraums befasste sich der Fünfte Ausschuss mit einer aktualisierten Fassung des Berichts der Generalsekretärs zu diesem Thema (A/55/826), hat aber seine Beratungen noch nicht abgeschlossen. UN وخلال الفترة الحالية المشمولة بالتقرير، تدارست اللجنة الخامسة نسخة مستكملة من تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع (A/55/826)، ولكن اللجنة لم تختتم بعد مداولاتها.
    Umsetzung der Habitat-Agenda und Ergebnisse der Sondertagung der Generalversammlung zu diesem Thema (Resolutionen 32/162 vom 19. Dezember 1977 und 55/195 vom 20. Dezember 2000) UN 114- تنفيذ برنامج الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع (القراران 32/162 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1977 و 55/195 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000).
    "Der Sicherheitsrat erinnert an seine früheren einschlägigen Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten über die Zusammenarbeit mit regionalen und subregionalen Organisationen sowie an seine drei früheren Sitzungen zu diesem Thema, die im April 2003 unter mexikanischer Präsidentschaft beziehungsweise im Juli 2004 und im Oktober 2005 unter rumänischer Präsidentschaft stattfanden. UN ”يشير مجلس الأمن إلى قراراته وبياناته الرئاسية السابقة بشأن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وإلى اجتماعاته الثلاثة السابقة التي عقدها بشأن هذا الموضوع في نيسان/أبريل 2003 برئاسة المكسيك، وفي تموز/يوليه 2004 وتشرين الأول/أكتوبر 2005 برئاسة رومانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد