ويكيبيديا

    "بشكل خاطىء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • falsch
        
    • schlechten Start
        
    Mir wurde gerade bewusst, dass wir die Hochzeitsplanung völlig falsch angegangen sind. Open Subtitles لقد لاحظت للتو أننا كنا نخوض كل خطط الزواج بشكل خاطىء
    Und ich kann nicht glauben, dass du einfach so falsch die Krebs-Karte ausspielst. Open Subtitles ولا أصدق بأنك تتظاهر ببطاقة السرطان بشكل خاطىء
    Sie. Nie im Leben. Verstehen Sie mich nicht falsch. Open Subtitles أنت ، وليس بعد ألاف السنين أعنى ، لا تفهمينى بشكل خاطىء
    Versteh mich bitte nicht falsch. Open Subtitles علي أن أقول لك شيئاً وأريدك أن لا تفهميني بشكل خاطىء
    Ich würde mal sagen, wir hatten einen schlechten Start bei dem Event. Open Subtitles يمكنني القول أننا تعارفنا على بعضنا بشكل خاطىء في حفلة النبيذ والجبن
    Das ist wie... eine Schatzkarte falsch zu lesen... und trotzdem den Schatz zu finden. Open Subtitles الأمر كأنك تقرأ خريطة لكنز بشكل خاطىء وتجد الكنز بالرغم من ذلك.
    Ich glaube, Sie schreiben ihn falsch. Open Subtitles كيدي , نعم أعتقد انكِ أملئتيه بشكل خاطىء
    Ich weiß, wir spielen dieses Spiel nicht sehr oft, aber du spielst es falsch. Open Subtitles أنا أعلم أننا لا تلعب هذه اللعبة في كثير من الأحيان لكنك تفعل ذلك بشكل خاطىء
    Lance, du verstehst das völlig falsch. Open Subtitles لا،لا لا لا لا لا لانس لقد فهمت الأمر بشكل خاطىء
    Die Leute sehen diese sogenannten Vigilanten total falsch. Open Subtitles فهمَ الناس المقتصّين بشكل خاطىء كلياً
    Versteh mich jetzt bitte nicht falsch, aber die Susan mit einer kaputten Niere ist lustiger als die alte mit zwei Nieren. Open Subtitles أتمنى أن لا تفهمي الأمر بشكل خاطىء, ولكن... سوزان ذات الكلية السيئة... ممتعة أكثر من سوزان ذات الكليتين.
    Versteh mich jetzt nicht falsch, ich weiß welche Möglichkeiten hier drin stecken aber ich hätte niemals gedacht, dass... Open Subtitles الأن لا تفهمينى بشكل خاطىء أنا أدرك إمكانيات كل هذا ...ولكنى لم افكر أبداً
    Verstehe mich nicht falsch, ich bin ein riesiger Kubrick-Fan. Open Subtitles لاتفهمينى بشكل خاطىء أنا معجب كبير بالكوبريك "تشك"
    Es tut mir leid, wenn ich etwas falsch gemacht habe. Open Subtitles أنا آسفة أني تصرفت بشكل خاطىء.
    Verstehen Sie mich nicht falsch. TED لا تفهموني بشكل خاطىء
    Dieses Mal liegst du falsch. Open Subtitles هذه المرة, فهمت بشكل خاطىء.
    Vielleicht haben wir die Karte falsch gelesen. Open Subtitles ربما قرأنا الخريطة بشكل خاطىء
    Versteh mich nicht falsch. Open Subtitles لاتفهمنى بشكل خاطىء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد