ويكيبيديا

    "بشكل رائع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wunderbar
        
    • sehr gut
        
    • perfekt
        
    • Großartig
        
    • toll
        
    • super
        
    • tollen
        
    • ziemlich gut
        
    Nach einigen Fluktuationen am Anfang, sobald Firmen entwickeln, skalieren sie wunderbar. TED وهذا هو : وبعد هذه التقلبات في البداية عندما تبتكر الشركة فإنها تتدرج بشكل رائع
    Natürlich gedieh alles wunderbar in Afrika. TED وبالطبع، كل شئ نما بشكل رائع في أفريقيا.
    Es geht mir eigentlich sehr gut. Ich denke, ich habe einen neuen Job. Open Subtitles يمضي الأمر بشكل رائع في الواقع أعتقد اني حصلت على وظيفة جديدة
    Die XF-1 1 flog 1 Stunde und 45 Minuten lang sehr gut. Open Subtitles إكس إف -11 طارت لمدة ساعة و 45 دقيقة بشكل رائع
    Wenn es drauf ankommt, könnte ich perfekt über die Motorhaube rutschen. Open Subtitles إذا طلبت مني القفز من فوق المحرك فسأفعلها بشكل رائع
    Wissenschaftlich lief es Großartig für mich. TED والذي كان يجب أن يسير بشكل رائع. وهو ما حدث بالفعل، من وجهة نظر علميّة.
    Ach, es läuft toll, fantastisch. Open Subtitles إنها تسير بشكل رائع ، رائع سوف تحتاج أن تشجعه ، لا أعرف
    Läuft scheiße, wenn ich draufsitze, aber super, wenn ich's in die Werkstatt bringe. Open Subtitles تسير بشكل سئ و أنا وحدي لكن تسير بشكل رائع عند الميكانيكي
    Deine Sorgen sind meine. Wir haben tollen Sex. Du... Open Subtitles وهمومك هي همومي، ونقوم بممارسة الجنس بشكل رائع
    Ich muss zugeben, dass ich mich hier ziemlich gut schlage. Open Subtitles علي أن أخبركِ، أظن أن الأمور تجري معي بشكل رائع الليله
    Untersucht man die Interaktionen des menschlichen Hirns, wie wir gestern in vielen Vorträgen hörten, stellen wir fest, dass Intelligenz wunderbar interaktiv ist. TED إذا نظرتم على التفاعل في العقل البشري، كما سمعنا البارحة من عدة محاضرات، الذكاء متفاعل بشكل رائع.
    Das Tragische an einem großen Roman, wunderbar proportioniert. Open Subtitles كل الأحداث التراجيدية للرواية متناسقة بشكل رائع
    Das haben Sie wunderbar gemacht! Open Subtitles لقد تعاملت معه بشكل رائع , أيها الطبيب كنت رائعاً
    Zweifelsohne. Alles sieht so wunderbar simpel aus. Man drückt hier und es springt raus. Open Subtitles كُلّ شيئ يَبْدو بسيط بشكل رائع.افترضُ ان الواحد فقط يَضْغطُ ذلك و الخارج يَتفرقعُ.
    Glaub mir, er wird sehr gut geschrieben sein, also streng dich an, sonst wird's peinlich für dich. Open Subtitles وصدقني ستكون رسالتي مكتوبة بشكل رائع. لذا أعمل بجد على رسالتك و إلا ستكون محرجاً عند مقارنتاهما.
    Aber Ihr haltet Euch sehr gut ... für Euer Alter. Open Subtitles ولكن جلالته يقاتل بشكل رائع للغاية بالنسبة لعمره
    - Du hast gestern sehr gut gespielt. Open Subtitles لقد لعبت بشكل رائع البارحة يا بوبي
    Sie sehen fast wie einzeln gemalt aus, und jeder ist perfekt ausgeführt. Open Subtitles فالألوان تبدو متباعدة بالرغم من أنها مَطليّة بشكل رائع
    Erwartungen, wenn sie sich fertig machen, ihre Haare machen, um perfekt auszusehen. Open Subtitles التوقّع عندما يستعدّن، يزيّنون شعرهن حتى يبدين بشكل رائع بشرتهم، ليست على بالهم حتّى
    Und noch etwas – Ann Cooper hat gestern Großartig darüber gesprochen, und Sie wissen, worum es geht. TED هنالك جزء من الاحجية تحدثت عنه آن كوبر بشكل رائع امس وانتم تعرفون الآن بأنه
    Mir gefiel es während des Krieges. Die Leute benahmen sich Großartig. Open Subtitles انا بالعكس استمعت بها اثناء الحرب الناس كانو يتصرفون بشكل رائع جدا
    Ich bin ein völlig neuer Mensch jetzt und... Ihr seht übrigens toll aus in Strumpfhosen. Open Subtitles أنا رجل جديد، بالمناسبة، تبدوان بشكل رائع بهذه الثياب
    Hey, mein Drehbuch wird super. Open Subtitles اسمع تسير الأمور بشأن السيناريو بشكل رائع
    Ich möchte diesen tollen Sushi-Laden ausprobieren. Open Subtitles هناك مطعم يقدّم السوشي بشكل رائع وأريد تجربته
    Ich... ich hab deinen Namen ziemlich gut in die Zeitung gebracht. Dafür brauchen wir niemand extra zu bezahlen. Open Subtitles نجحت بوضع اسمك على الجرائد بشكل رائع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد