Nach einigen Fluktuationen am Anfang, sobald Firmen entwickeln, skalieren sie wunderbar. | TED | وهذا هو : وبعد هذه التقلبات في البداية عندما تبتكر الشركة فإنها تتدرج بشكل رائع |
Natürlich gedieh alles wunderbar in Afrika. | TED | وبالطبع، كل شئ نما بشكل رائع في أفريقيا. |
Es geht mir eigentlich sehr gut. Ich denke, ich habe einen neuen Job. | Open Subtitles | يمضي الأمر بشكل رائع في الواقع أعتقد اني حصلت على وظيفة جديدة |
Die XF-1 1 flog 1 Stunde und 45 Minuten lang sehr gut. | Open Subtitles | إكس إف -11 طارت لمدة ساعة و 45 دقيقة بشكل رائع |
Wenn es drauf ankommt, könnte ich perfekt über die Motorhaube rutschen. | Open Subtitles | إذا طلبت مني القفز من فوق المحرك فسأفعلها بشكل رائع |
Wissenschaftlich lief es Großartig für mich. | TED | والذي كان يجب أن يسير بشكل رائع. وهو ما حدث بالفعل، من وجهة نظر علميّة. |
Ach, es läuft toll, fantastisch. | Open Subtitles | إنها تسير بشكل رائع ، رائع سوف تحتاج أن تشجعه ، لا أعرف |
Läuft scheiße, wenn ich draufsitze, aber super, wenn ich's in die Werkstatt bringe. | Open Subtitles | تسير بشكل سئ و أنا وحدي لكن تسير بشكل رائع عند الميكانيكي |
Deine Sorgen sind meine. Wir haben tollen Sex. Du... | Open Subtitles | وهمومك هي همومي، ونقوم بممارسة الجنس بشكل رائع |
Ich muss zugeben, dass ich mich hier ziemlich gut schlage. | Open Subtitles | علي أن أخبركِ، أظن أن الأمور تجري معي بشكل رائع الليله |
Untersucht man die Interaktionen des menschlichen Hirns, wie wir gestern in vielen Vorträgen hörten, stellen wir fest, dass Intelligenz wunderbar interaktiv ist. | TED | إذا نظرتم على التفاعل في العقل البشري، كما سمعنا البارحة من عدة محاضرات، الذكاء متفاعل بشكل رائع. |
Das Tragische an einem großen Roman, wunderbar proportioniert. | Open Subtitles | كل الأحداث التراجيدية للرواية متناسقة بشكل رائع |
Das haben Sie wunderbar gemacht! | Open Subtitles | لقد تعاملت معه بشكل رائع , أيها الطبيب كنت رائعاً |
Zweifelsohne. Alles sieht so wunderbar simpel aus. Man drückt hier und es springt raus. | Open Subtitles | كُلّ شيئ يَبْدو بسيط بشكل رائع.افترضُ ان الواحد فقط يَضْغطُ ذلك و الخارج يَتفرقعُ. |
Glaub mir, er wird sehr gut geschrieben sein, also streng dich an, sonst wird's peinlich für dich. | Open Subtitles | وصدقني ستكون رسالتي مكتوبة بشكل رائع. لذا أعمل بجد على رسالتك و إلا ستكون محرجاً عند مقارنتاهما. |
Aber Ihr haltet Euch sehr gut ... für Euer Alter. | Open Subtitles | ولكن جلالته يقاتل بشكل رائع للغاية بالنسبة لعمره |
- Du hast gestern sehr gut gespielt. | Open Subtitles | لقد لعبت بشكل رائع البارحة يا بوبي |
Sie sehen fast wie einzeln gemalt aus, und jeder ist perfekt ausgeführt. | Open Subtitles | فالألوان تبدو متباعدة بالرغم من أنها مَطليّة بشكل رائع |
Erwartungen, wenn sie sich fertig machen, ihre Haare machen, um perfekt auszusehen. | Open Subtitles | التوقّع عندما يستعدّن، يزيّنون شعرهن حتى يبدين بشكل رائع بشرتهم، ليست على بالهم حتّى |
Und noch etwas – Ann Cooper hat gestern Großartig darüber gesprochen, und Sie wissen, worum es geht. | TED | هنالك جزء من الاحجية تحدثت عنه آن كوبر بشكل رائع امس وانتم تعرفون الآن بأنه |
Mir gefiel es während des Krieges. Die Leute benahmen sich Großartig. | Open Subtitles | انا بالعكس استمعت بها اثناء الحرب الناس كانو يتصرفون بشكل رائع جدا |
Ich bin ein völlig neuer Mensch jetzt und... Ihr seht übrigens toll aus in Strumpfhosen. | Open Subtitles | أنا رجل جديد، بالمناسبة، تبدوان بشكل رائع بهذه الثياب |
Hey, mein Drehbuch wird super. | Open Subtitles | اسمع تسير الأمور بشأن السيناريو بشكل رائع |
Ich möchte diesen tollen Sushi-Laden ausprobieren. | Open Subtitles | هناك مطعم يقدّم السوشي بشكل رائع وأريد تجربته |
Ich... ich hab deinen Namen ziemlich gut in die Zeitung gebracht. Dafür brauchen wir niemand extra zu bezahlen. | Open Subtitles | نجحت بوضع اسمك على الجرائد بشكل رائع |