Aber einer war so schwer verletzt, dass er vielleicht nicht mehr sprechen kann. | Open Subtitles | لكن أحدهمَ جُرِحَ بشكل سيئ. . أَنا خائفُ هو لَنْ يَتكلّمَ ثانيةً. |
Meister, was für ein Glück, dass Sie nicht schwer verwundet wurden. | Open Subtitles | المعلم، هو محظوظ ذلك. أنت لم تجرح بشكل سيئ. |
Einmal brachten sie einen schwer verwundeten Piloten herein. | Open Subtitles | ذات ليلة، جَلبوا طيار جريح بشكل سيئ في غارة. |
Man kann nicht umhin, es zu anzumerken, wenn etwas schlecht anfängt. | Open Subtitles | لا تَستطيعيُ المُسَاعَدَة الا بأدلاء المُلاحظات عندما تَبْدأُ الأشياءَ بشكل سيئ. |
Aber Ihre Beziehung zu der Frau haben Sie schlecht gehandhabt. | Open Subtitles | لكن اعترف انك عالجت علاقتك مع المرأة بشكل سيئ |
Du bist sehr schlimm verletzt und ich weiß, es gibt nichts, das du lieber haben würdest,... | Open Subtitles | أنت تَآْذي بشكل سيئ جداً، وأنا أَعْرفُ هناك لا شيء أنت توَدُّ أكثرَ |
Sir, bei allem Respekt, er ist schwer verletzt. Er muß sofort in den OP. Tun Sie was nötig ist, damit er überlebt. | Open Subtitles | سيدي، مع إحترامي، انه جريح بشكل سيئ نحتاج لادخاله المستشفى الآن |
Er ist einfach schlecht geschrieben, darum ist er schwer zu lesen. | Open Subtitles | إنها مكتوبه بشكل سيئ وذلك يجعلها صعبه فى قراءتها |
Ein Scharfschütze hat ihn schwer verwundet. | Open Subtitles | قنّاص ضَربَه هو جُرِحَ بشكل سيئ |
Der Pilot war schwer verletzt. Es war Skaara. | Open Subtitles | القائد جرح بشكل سيئ كان هو سكارا |
- Nimm es nicht so schwer. | Open Subtitles | لا تأخذه بشكل سيئ. |
Ich bin sehr schwer verletzt. | Open Subtitles | أنا مصاب بشكل سيئ جداً. |
Samuel Anders wurde schwer verwundet. | Open Subtitles | صموئيل أندرس مُصاب بشكل سيئ. |
Spielt man schlecht, betrügt man sich. | Open Subtitles | لو تغنين بشكل سيئ يمكنكِ فقط أن تخدعين نفسكِ |
Er sieht aus wie ein - ...schlecht gekleideter Bienenzüchter. | Open Subtitles | هناك. يَبْدو مثل لَبسَ النحّالين بشكل سيئ. |
Dann würde ich mich nie mehr und du dich immer schlecht benehmen. | Open Subtitles | في حينها أنا لَنْ أَتصرف بشكل سيئ و أنت يمكن أَنْ تتصرفى بشكل سيئ طوال الوقت |
Du glaubst, ich hätte ihn schlecht behandelt, weil ich sein Bild nicht auf den Flügel stellte. | Open Subtitles | وتعتقدين اني عاملته بشكل سيئ ـ هذا ـ ولم اضع صورته على البيانو |
Ist nicht so schlimm, es blutet nicht mehr. | Open Subtitles | لم يجرحه بشكل سيئ جداً. النزيف توقف. |
Wenn die Sache schlimm für uns ausgeht, dachte ich, ich könnte vielleicht mit Ihnen gehen. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بشكل سيئ بالنسبةِ لنا... فكرتُ بأنني قد آتي معكِ |
Aber du weißt, dass es schlimm enden wird. | Open Subtitles | ولكن أنت تعرف أن هذا سينتهي بشكل سيئ |