Falls ihr das wirklich machen wollt... müsst ihr es richtig machen. | Open Subtitles | إن كنتم عازمين على فعل هذا فعليكم فعله بشكل صائب |
Du hast keine Ahnung, wie sehr ich wünschte, es wiederholen zu können, denn dieses Mal würde ich es richtig machen. | Open Subtitles | لأنّه في هذه المرّة، كنتُ لأقوم بالأمور بشكل صائب كنتُ لأحضر كلّ صف وأتواجد في كلّ محاضرة |
Und trotz des ständigen, vorsichtigen Rührens, selbst dann, selbst wenn man alles bis ins kleinste Detail richtig macht, dann besteht die Gefahr... | Open Subtitles | حتى لو فعلت كل شيء بشكل صائب لأرفع درجة فإنه لا يزال هناك احتمال للانفجار |
Schön zu sehen, dass ich mal was richtig gemacht habe. Passive Blutansammlung. | Open Subtitles | "يسرّني أن أرى أنّني قمتُ بشيء بشكل صائب"، تجمّع دم سلبيّ |
Ich habe darüber nachgedacht, dass wenn wir das mit der Hochzeit durchziehen, dass ich es dann richtig machen und ehrlich zu dir sein will. | Open Subtitles | ارتأيت أنّنا طالما سنخوض هذا الزواج، فأود إتمامه بشكل صائب وأريد أن أكون صادقة معك. |
Kannst du es jetzt richtig machen? | Open Subtitles | أيمكنك أن تفعل ذلك بشكل صائب الآن؟ |
Dann solltest du es auch richtig machen, und das machen wir gemeinsam. | Open Subtitles | سنفعلها بشكل صائب معاً. |
Also, meine Kontaktperson... ja, er, uh -- er erzählte mir, uh, das dies passierte, so wollte ich einfach nur hierher und mir versichern dass es richtig gemacht wird. | Open Subtitles | ...مَن تعاقدت معه أجل، أخبرني أن مطلبي يُنفّذ لذا أردت الحضور والتأكّد أنه يُنفّذ بشكل صائب |
Früherhabe ich alles richtig gemacht. | Open Subtitles | كنت أفعل الأشياء بشكل صائب |