Innerhalb einiger Wochen zersetzt sich der Körper ganz natürlich. | TED | وفي الأسابيع القليلة الموالية، تتحلل الجثث بشكل طبيعي. |
Sie geben sich ganz natürlich und antworten oder Sie sind erledigt. | Open Subtitles | حسناً، تصرفي بشكل طبيعي وأجيبيه، أو تنتهين |
Als ich das erste Mal nach sechs Wochen vom Krieg nach Hause kam, sah ich das das Leben ganz normal weiterging. | Open Subtitles | عندما عدت للبيت من لبنان لأول مرة في ستة أسابيع و رأيت أن الحياة ما زالت مستمرة بشكل طبيعي |
Verhalten Sie sich ganz normal. | Open Subtitles | عاملوها بشكل طبيعي افتحوا النافذة في النهار |
Normalerweise hättest du mich nie gevögelt. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه من المستحيل أن تنامي معي بشكل طبيعي |
Manche dieser Körner verfestigen sich auf natürliche Weise zu Sandstein. | TED | يمكن أن تلتصق بعض الحبيبات بشكل طبيعي لتكون الحجر الرملي |
Mich normal benehmen. Nun, hör auf, dich normal zu benehmen. | Open Subtitles | حسناً , توقف عن التصرف بشكل طبيعي أنت تخيف الأولاد بالجوار |
Genauer gesagt, wenn er zuließ, dass bestimmte Ereignisse ihren natürlichen Lauf nahmen, festigte er damit nur die Zeitachse, die später zu einem schrecklichen Ereignis führte? | Open Subtitles | بدقة أكبر، إن سمح لأحداث معينة بالحدوث بشكل طبيعي وكان هو فقط عامل التثبيت في الخط الزمني فهل سبب ذلك حدثا مروعا لاحقا؟ |
Einige von ihnen starben vielleicht eines natürlichen Todes und wurden ausgegraben, aber einige wurden wohl ermordet. | Open Subtitles | البعض منهم مات بشكل طبيعي ولكن تم حفر قبورهم وبعضهم قُتل منذ أكثر من أسبوع |
Am besten benehmen Sie sich ganz natürlich, möglichst unbefangen. | Open Subtitles | يمكنكن التصرف بشكل طبيعي وهادىء بقدر الامكان |
Am besten benehmen Sie sich ganz natürlich, möglichst unbefangen. | Open Subtitles | يمكنكن التصرف بشكل طبيعي وهادىء بقدر الامكان |
Unser Körper produziert das ganz natürlich beim Sex. | Open Subtitles | أجسادنا تنتج بشكل طبيعي أثناء ممارسة الجنس. |
Dieser Baum wächst ganz natürlich in dir selbst. | Open Subtitles | الثمرة تنمو بداخلك تنمو بشكل طبيعي |
Und selbst wenn dem so wäre, bin ich ganz normal. | Open Subtitles | ,وحتى لو سمعت إنني أتصرف بشكل طبيعي فحسب |
Ich beerdige meine Mutter jedenfalls ganz normal. Damit in ihrem scheiß Leben wenigstens einmal etwas normal ist. | Open Subtitles | ولكني سأدفن أمي بالطريقة العادية و لمرة واحدة بحياتها تتصرف بشكل طبيعي |
Und benehmt euch ganz normal. Macht das, was die anderen machen. | Open Subtitles | حاولوا فقط التصرف بشكل طبيعي افعلوا ما يفعله الآخرون |
Okay, Leute, ihr unterhaltet euch ganz normal. | Open Subtitles | حسنا يا رفاق , أنتم فقط تتحدثون بشكل طبيعي |
Ich untersuche das rechte Ileum, welches aufgrund der Demineralisierung jetzt dort lokalisiert ist, wo wir Normalerweise den Sitzbeinhöcker finden würden. | Open Subtitles | والذي بسبب زوال التمعدن حددّ بشكل طبيعي أين يمكننا إيجاد الحدوبة الإسكية |
Mir scheint, als könnte der Tod meiner Mutter eine natürliche Ursache haben. | Open Subtitles | يبدو لي أن موت والدتي قد حدث بشكل طبيعي -حقاً ؟ |
Denn das Ziel von Therapie liegt darin, nicht normal zu tun, sondern normal zu sein, | Open Subtitles | لأن التصرف بشكل طبيعي ليس هدف العلاج النفسي بل لتكون طبيعياً |
Wir wollen nichts überstürzen, aber wir haben keine Jahre mehr, um den Dingen ihren natürlichen Lauf zu lassen. | Open Subtitles | لجعل الأمور تكشف عن نفسها بشكل طبيعي . ريغان يريد ان يحوّل افغانستان الى فيتنام خاصة بنا |
Dein Vater hielt es einfach für besser, wenn du glaubst, er sei eines natürlichen Todes gestorben. | Open Subtitles | إعتقد والدك أنه سيكون أسهل إذا كنتِ تظنين أنه توفي بشكل طبيعي |
Sieht das County, dass er normal sein kann, versiegt das Interesse schnell. | Open Subtitles | إذا أمكننا أن نُبرهن للمقاطعة أن بإمكانهِ التصرف بشكل طبيعي سيفقدون الإهتمام بهِ قريباً |
Wegen des Klimawandels ist das Wasser im Sommer so lange so heiß, dass diese Tiere nicht normal funktionieren. | TED | بسبب تغير المُناخ؛ فالماء حار جدا لفترة طويلة في الصيف، وأن هذه المخلوقات لا تستطيع العمل بشكل طبيعي. |
Jetzt im Moment müssen wir uns so normal verhalten, wie wir können und hoffentlich kommen wir hier bald raus, okay? | Open Subtitles | في الوقت الراهن علينا أن نتصرف بشكل طبيعي قدر المستطاع على أمل أن نرحل عن هنا قريبًا، حسنًا؟ |