ويكيبيديا

    "بشكل فعّال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • effektiv
        
    • wirksam
        
    • effektive
        
    • wirksame
        
    Wenn Sie das nicht akzeptieren... ..oder unter diesen Umständen nicht effektiv arbeiten,... ..dann überlassen Sie die Entscheidungen lieber Leuten, die es können! Open Subtitles أو أن تعملي بشكل فعّال في مثل هذه الظروف اذا عليك ترك القرارات لناس في الغرفة يستطيعون ذلك
    Ich kann nicht effektiv arbeiten, wenn ich nicht alle Daten und Informationen habe, sobald sie verfügbar sind. Open Subtitles لن أستطيع القيام بعملي بشكل فعّال إن لم أحصل على كافة البيانات، وكل المعلومات، بالسرعة الممكنة.
    Als mächtigstes Mitglied des internationalen Systems sind den USA Ad-hoc-Lösungen lieber als globale Regierungsformen. Mit seinen vielfältigen Ressourcen und Bündnissen ermöglichen Ad-hoc-Lösungen den USA, ihre Interessen effektiv zu vertreten, ohne sich in dauerhaften Regeln, Gebräuchen und Strukturen zu verfangen. News-Commentary وتميل الولايات المتحدة، التي تُعَد العضو الأكثر قوة في النظام الدولي، إلى تفضيل توجهات متخصصة في التعامل مع الحكم العالمي. وبفضل مواردها الضخمة وتحالفاتها، تسمح هذه الحلول المتخصصة للولايات المتحدة برعاية مصالحها بشكل فعّال من دون التشابكات المرتبطة بالقواعد والعادات والهياكل الأكثر ثباتا.
    In diesem Marken-Bild haben sie sehr wirksam eine Marke geschaffen, die man überall auf der Welt, wo es Armut, Gleichgültigkeit und Ungerechtigkeit gibt, einführen kann. TED كانوا يصنعون صورة لهذه العلامة بشكل فعّال لخلق علامة تجارية يمكن تلزيمها حول العالم، حيث يوجد الفقر والجهل والظلم.
    Zugleich ist ihr bewusst, dass Pakistan nur dann wirksam regiert werden kann, wenn seine Führung die Unterstützung anderer wichtiger Gruppen hat. Hierzu gehören die große und weiter wachsende Mittelschicht, die eine starke Präsenz in vielen Großstädten des Punjab hat – wo Nawaz’ Muslim-Liga regiert. News-Commentary والواقع أن الجيش يدرك هذه الحقيقة. ويدرك أيضاً أن باكستان ليس من الممكن أن تُحكَم بشكل فعّال إلا إذا حظي قادتها بدعم جماهير انتخابية مهمة، وهذا يشتمل على الطبقة المتوسطة المتنامية، والتي تتمتع بحضور قوي في المدن العديدة الضخمة في إقليم البنجاب ـ حيث تحكم رابطة مسلمي باكستان تحت زعامة نواز شريف.
    Aber bisher hatte das Land Mühe, das Rauchen einzuschränken oder effektive Verbote einzuführen. Trotz der Verabschiedung der Rahmenkonvention zur Tabakkontrolle der Weltgesundheitsorganisation im Jahr 2005 hat China es bis 2011 nicht geschafft, das Rauchen in öffentlichen Räumen zu verbieten. News-Commentary ولكن الصين كانت تكافح حتى الآن للحد من التدخين أو فرض الحظر بشكل فعّال. والواقع أن الصين، برغم تصديقها على الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ التابعة لمنظمة الصحة العالمية في عام 2005، فشلت في الوفاء بالتزامها بحظر التدخين في الأماكن المغلقة بحلول عام 2011. وعلاوة على ذلك، ازداد إنتاج التبغ بنحو 32%.
    Die wirksame Kombination dieser Dimensionen heißt „Smart Power“. So geht es beispielsweise bei dem aktuellen Kampf gegen den grenzüberschreitenden Terrorismus darum, die Herzen und den Verstand der Menschen zu gewinnen und der übermäßige Einsatz von Hard Power alleine führt nicht zum Erfolg. News-Commentary إن القوة في عصر المعلومات العالمية، سوف تشتمل على بُعد جاذب أيضاً إلى جانب الأبعاد الصارمة المتمثلة في القسر وسداد الثمن. ونستطيع أن نطلق على الجمع بين هذه الأبعاد بشكل فعّال ampquot;القوة الذكيةampquot;. على سبيل المثال، يدور الكفاح الحالي ضد الإرهاب الدولي حول الفوز بالقلوب والعقول، ولا شك أن الاعتماد على القوة الصارمة وحدها ليس الطريق إلى إحراز النجاح في هذا السياق .
    Es geht darum, ein besseres Verständnis dessen zu erhalten, wie Risiko funktioniert. Wenn das Wesen des Risikos angemessen analysiert und getestet wird, kann es effektiv gemanagt und sogar minimiert werden. News-Commentary وإدارة المخاطر لا تتعلق على أية حال بتقبل قدر أعظم أو أقل من المخاطر. بل أنها تدور في واقع الأمر حول التوصل إلى فهم أفضل لكيفية عمل المجازفة. وعندما يتم تحليل واختبار طبيعة المجازفة على النحو اللائق فإن إدارتها بشكل فعّال ــ بل وحتى تقليصها ــ تصبح في الإمكان.
    Die Formbarkeit postmoderner Politik steht in krassem Gegensatz zu der Entschiedenheit, die unter Winston Churchill, Konrad Adenauer, Charles de Gaulle, Alcide de Gasperi und sogar Jacques Delors herrschte. Die Tatsache, dass sie als von grundsätzlichen Überzeugungen geleitete Führungspersönlichkeiten wahrgenommen wurden, ermöglichte es ihnen, sich effektiv der politischen Trickkiste zu bedienen. News-Commentary وتتناقض مرونة سياسة ما بعد الحداثة بشكل صارخ مع النزعة الصارمة التي سادت في عهد ونستون تشرشل، وكونراد أديناور، وشارل ديجول، وألتشيدي دي جاسبري، بل وحتى جاك ديلور. والتصور بأن أن قناعات أساسية كانت توجه تصرفات أولئك الزعماء هو الذي مكنهم من الانخراط في الخداع السياسي بشكل فعّال.
    Ich glaube, dass ich Dr. House weiter effektiv kontrollieren kann, aber wir wollten der Krankenhaus-Politik buchstabengetreu folgen. Open Subtitles أعتقد أنّه ما يزال بمقدوري الإشراف على د. (هاوس) بشكل فعّال لكنّنا نريد إتباع سياسة المستشفى حرفيّاً
    Wenn Zurechnungsfähigkeit bedeutet, dass Bernard Jolly effektiv mit seinem Anwalt kommunizieren könnte... Open Subtitles إذا كانت الأهليّة تعني أن (برنارد جولي) بإمكانِه التواصُا مع مُحاميه بشكل فعّال...
    "Power"), definiert als die Fähigkeit andere zu beeinflussen, hat viele verschiedene Gesichter, und Soft Power ist nicht gleichbedeutend mit Schwäche. Im Gegenteil: Gerade das Versagen , Soft Power effektiv einzusetzen, ist es, was Amerika im Kampf gegen den Terrorismus so stark schwächt. News-Commentary يتبنى رامسفيلد قاعدة مفادها أن " الضعف يحرض عليك الآخرين ". وهو مصيب في هذا إلى حد ما. أو كما علق أسامة بن لادن ذات يوم قائلاً " إن الناس يحبون الجواد القوي ". لكن القوة، إذا عرّفناها باعتبارها القدرة على التأثير على الآخرين، فهي تأتي في مظاهر متعددة. والقوة الناعمة ليست ضعفاً، بل على العكس من ذلك، فإن الفشل في استخدام القوة الناعمة بشكل فعّال هو السبب وراء ضعف أميركا في كفاحها ضد الإرهاب.
    Am Arbeitsplatz effektiv zu funktionieren kann eine immense Herausforderung darstellen. Ihren Niederschlag findet diese Erkenntnis zunehmend in der Anerkennung einer als „Präsentismus” bezeichneten Erkrankung, die als Form des „Absentismus” betrachtet wird: depressive Mitarbeiter sind am Arbeitsplatz zwar physisch präsent, aber geistig abwesend. News-Commentary في أشكاله الشديدة، قد يكون الاكتئاب معجزاً حتى أن مجرد التفكير في الخروج من الفراش أو إجراء مكالمة هاتفية يصبح مربكاً للغاية. وأداء الوظيفة بشكل فعّال في محل العمل قد يمثل تحدياً بالغ الصعوبة، وهو ما ينعكس في الاعتراف المتزايد بحالة تعرف باسم "presenteeism" (الذهاب إلى العمل مريضا)، وهو نقيض الـ"absenteeism" (التغيب عن العمل بلا عذر): فمرضى الاكتئاب يحضرون بدنياً ولكنهم متغيبون ذهنيا.
    Also mussten Regierungen wirksam gewährleisten, dass sie keine andere Institution Bankrott gehen lassen würden, deren Zusammenbruch das System gefährden könnte. Dann dehnte sich die Krise bis in die Peripherie der Weltwirtschaft aus, denn Länder der Peripherie konnten keine ebenso glaubwürdigen Garantien abgeben. News-Commentary وكان هذا يعني أن الحكومات بات لزاماً عليها أن تضمن بشكل فعّال عدم السماح بإفلاس أي مؤسسة قد يؤدي انهيارها إلى تعريض النظام بالكامل للخطر. وعند تلك النقطة انتشرت الأزمة إلى المحيط الخارجي للاقتصاد العالمي، وذلك لأن البلدان الواقعة على المحيط الخارجي لم يكن بوسعها تقديم ضمانات جديرة بالثقة بنفس القدر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد