Wir leben in einer rauen, kommerziellen Welt ohne Treu und Glauben. | Open Subtitles | نحن بشكل مباشر في العالم التجاري السىء بدون إيمان أو ثقة |
Sie leben in Gegenständen wie einer Lampe oder einem Ring. | Open Subtitles | هم بشكل مباشر في الأجسام الغير متحركة مثل المصباح أو الحلقة. هذا البدء بالمألوفة الصحيحة؟ |
Wir leben in der kalifornischen Kleinstadt Visalia. | Open Subtitles | كلنا بشكل مباشر في بلدة صغيرة في كاليفورنيا تدَعا فيزاليا. |
Ich lebe in Frankreich. | Open Subtitles | - أنا بشكل مباشر في فرنسا. - أنت بشكل مباشر في فرنسا؟ |
Ich lebe in England. | Open Subtitles | أنا بشكل مباشر في إنجلترا. |
- Ich lebe in meinem Kopf. | Open Subtitles | أنا بشكل مباشر في رأسي. |
Wir leben in gefährlichen Zeiten. | Open Subtitles | نحن بشكل مباشر في الأوقاتِ الخطرةِ. |
Wir leben in einem Land, in dem das Gesetz was gilt. | Open Subtitles | نحن بشكل مباشر في a بلاد حيث أنَّ هناك a حكم القانون. |
Sie leben in Angst. | Open Subtitles | أنت بشكل مباشر في الخوف. |
Wir leben in selbst verursachter Dunkelheit, blind für eine Umgebung, die wir nicht erkennen können. | Open Subtitles | نحن بشكل مباشر في الظلام جعل ملكنا... ... أعمإلىعالمhabitantكلّ لكن غير مرئي بواسطتنا. |
Ich lebe in dem Gebäude. | Open Subtitles | أنا بشكل مباشر في البنايةِ. |