| Irgendwie fehlt mir Mutter heute so sehr. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا اشعر بشوق الى امى اليوم ؟ |
| Doch vermisste ihren Tucker viel zu sehr. | Open Subtitles | ولكن تاكر كان هنا ينتظرها بشوق كبير |
| Gut, vermiss dich aber sehr. | Open Subtitles | بخير. مع أنني بشوق شديد إليك |
| Ich habe mich noch nie so auf etwas gefreut. | Open Subtitles | انا لم اتطلع بشوق ابدا الى شئ بهذا الشكل |
| Ich bin dir fröhlich in ein kriminelles Leben gefolgt,... und habe mich auf den Tag gefreut, an dem wir Zellen-Kumpaninnen werden. | Open Subtitles | كنتُ أتبعكِ بمرح ٍ إلى حياة الجريمة وأنا أتطلع بشوق ٍ إلى اليوم الذي سنصبح فيه شركاء في زنزانة واحدة |
| Ja, ich freue mich wirklich schon sehr darauf. | Open Subtitles | أتطلع بشوق إلى ذلك الموعد. |
| Wir freuen uns sehr auf Ihre Präsentation. | Open Subtitles | نحن نتطلع قدماً بشوق لعرضكم |
| - So sehr ich auch sehen würde, wie Sie zwei Tage nicht aufs Klo gehen, wir haben einen Deal mit Hector ausgehandelt. | Open Subtitles | وأن تتنظر بشوق لمدة يومين على لا شيء لقد إتفقنا مع (هيكتور) |
| - Er freut sich sehr auf Eure Ankunft. | Open Subtitles | - إنه يتطلع بشوق إلى وصولك. |
| Sag deinem Papst, ich freue mich darauf, ihn in Zukunft in seiner Stadt zu treffen. | Open Subtitles | قل لحبرك الأعظم إنني أتطلع بشوق إلى مقابلته في مدينتهِ. |
| Lorna Campbell. Ich habe mich so darauf gefreut, Sie kennen zu lernen. | Open Subtitles | لورنا كامبل لقد كنت اتطلع بشوق لمقابلتك |
| Ich hatte mich aufs Frühstück gefreut. | Open Subtitles | كنت أنتظر الفطور بشوق |