Eigentlich denke ich, dass ich vom Verlust eines befreundeten Agenten traumatisiert bin. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أنني بصدمة بسبب فقدان إحدَ الزُملاء. |
Viele Politiker und Journalisten wurden traumatisiert, sie können immer noch nicht sagen, dass sie Mathe mögen. | Open Subtitles | شعر عدد من السياسيين والصحفيين بصدمة كبيرة ما عاد بوسعهم القول إنهم استمتعوا بالرياضيات |
Regan könnte sich plötzlich erinnern und würde einen Schock bekommen. | Open Subtitles | بانه لو تذكرت ريغان فجاة فأنها ستصاب بصدمة |
Wenn das Antibiotikum das Fieber nicht senkt, fällt er in einen Schock. | Open Subtitles | إن لم يهديء المضاد الحيوي من الحمى، فسيصاب بصدمة |
Stattdessen hatten sie 110 und sie waren vollkommen schockiert. | TED | بدلا من ذلك ، كان لديهم ١١٠ ، أصيبوا بصدمة كاملة. |
Rachel, du hast ein Trauma erlebt. | Open Subtitles | بصدمة ،حسناً؟ انتِ لستِ بحالة لتنتجين البرنامج |
Du bist einer von ihnen. Ein Passagier. unter Schock. | Open Subtitles | وكن واحداً منهم مثلهم تماماً ومصاباً بصدمة |
- Danach waren Sie traumatisiert. | Open Subtitles | بعد مضاجعة والدك لكِ أصبتِ بصدمة |
Sie ist immer noch stark traumatisiert. | Open Subtitles | حسناً ، إنها مصابة بصدمة نفسية ، لذا |
Kathy Randolph war völlig traumatisiert. | Open Subtitles | {\pos(195,225)} لقد مرّت (كاثي راندولف) بصدمة شديدة |
Verdammt traumatisiert. | Open Subtitles | بل مصابين بصدمة كبيرة |
Du hast meine Tochter traumatisiert. | Open Subtitles | انت اصبتِ ابنتي بصدمة |
Ja, aber ich bin nicht derjenige, der einen "Schock sexueller Elektrizität" gefühlt hat. | Open Subtitles | اجل , لكنني لست انا الذي " احس بصدمة جنسية كهربائيه " |
Ich erlitt einen Schock. | Open Subtitles | أصبت بصدمة حين رأيت كل تلك الدماء |
Die Flamme versengt die Nervenenden... und tötet sie ab. Du wirst einen Schock erleiden... und nichts weiter fühlen als Kälte. | Open Subtitles | ثم تصاب بصدمة وكل ما تشعر به هو البرد |
- Ich war schockiert, als ich sah, wen. | Open Subtitles | - أصبتُ بصدمة عندما رَأيتُ مَنْ كَانَ هو |
Die Welt ist schockiert. | Open Subtitles | أصيب العالم بصدمة إثر إعلان نبأ |
Das muss ihn furchtbar schockiert haben. | Open Subtitles | وهذ بالتكيد اصابه بصدمة مروعة. |
Jeder, der so ein Trauma durchlitten hätte, würde darunter leiden. | Open Subtitles | -كل شخص يمر بصدمة كماحصلمع "هويت" يعاني في الأغلب من ضغط الصدمة |
Sie hat während der OP ein Trauma erlitten. | Open Subtitles | أصيبت بصدمة أثناء الجراحة |
Ein Passagier... du stehst unter Schock. | Open Subtitles | وكن واحداً منهم مثلهم تماماً ومصاباً بصدمة |
Maggie das Serum ablehnen und in einen anaphylaktischen Schock fallen. | Open Subtitles | سيرفض المصل ويدخل بصدمة حساسيه |