ويكيبيديا

    "بصوت واحد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • einer Stimme
        
    • mit einer
        
    Für sie sprechen die 800 Millionen Nord- und Südamerikaner mit einer Stimme. Open Subtitles بالنسبة لهم الـ 800 مليون مواطن أمريكي يتحدثون بصوت واحد.
    Sie sehen also, wir sprechen mit einer Stimme und sind entschlossen. Open Subtitles لذا ترى،ميجور،نتكلّم بصوت واحد ونحن حازمون.
    Aber Wunder geschehen... wenn wir als Volk uns mit einer Stimme vereinen. Open Subtitles ولكن المعجزات تحدث عندما نحن، كشعـب نتحد بصوت واحد
    Vergangene Woche in Berlin hörte ich französische und deutsche Eliten mit einer Stimme darüber sprechen, wie auf Russlands Aggression in der Ukraine zu reagieren sei. Natürlich sind Worte keine Taten. News-Commentary ففي برلين في الأسبوع الماضي، سمعت النخب الفرنسية والألمانية تتحدث بصوت واحد في مناقشة كيفية الرد على العدوان الروسي في أوكرانيا. والأقوال ليست كالأفعال بطبيعة الحال. ولكن بفضل بوتن، ربما وجد الاتحاد الأوروبي السرد الجديد والزخم الذي سعى إلى إيجاده منذ سقوط سور برلين.
    Das Aufnahme-Komitee war gespalten, Sie schafften es mit einer Stimme Mehrheit. Open Subtitles أتعلم ، سيد (ماكماهون) لجنة القبول كانت منقسمة بشأنك ، قد نجحت بصوت واحد
    Mr. Callaghan hat das Misstrauensvotum aufgrund einer Stimme verloren und hat für den dritten Mai eine Parlamentswahl anberaumt. Open Subtitles السيد (كالاهان) خسر تصويت سحب' 'الثقة بصوت واحد و تم إعلان إنتخابات عامة' '.يوم الثالث من ماي
    Ich mag hier sterben, aber ich sterbe mit einer Stimme. Open Subtitles أنا قد أموت هنا ، ولكن أموت بصوت واحد ،
    Obwohl die EU-Mitglieder bewiesen, dass sie imstande sind, bei der Konzeption einer gemeinsamen Geldpolitik ihre Differenzen beizulegen, ist eine gemeinsame Außenpolitik schwieriger zu realisieren. Bei Themen wie dem Irakkrieg und den amerikanischen Plänen, Raketenabwehrstützpunkte in Polen und Tschechien zu errichten, scheinen sich die Europäer schwer zu tun, mit einer Stimme zu sprechen. News-Commentary على الرغم من نجاح الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في إثبات قدرتها على تنحية الخلافات جانباً حين يتصل الأمر بصياغة سياسة نقدية موحدة، إلا أن الأمر كان مختلفاً فيما يتصل بالسياسة الخارجية الموحدة. ففي قضايا مثل الحرب في العراق والخطط الأميركية لإنشاء نظام دفاع صاروخي في بولندا وجمهورية التشيك، يبدو أن الأوروبيين يجدون صعوبة في التحدث بصوت واحد.
    Mit dem neoimperialen Bestreben Russlands konfrontiert, die Ordnung in Europa nach dem Kalten Krieg zu verändern, muss die EU mit einer Stimme sprechen, wenn sie stark und glaubwürdig auftreten will. Und sie muss gegenüber den Vereinigten Staaten mit einer einzigen Stimme sprechen, so wie sie es (meistens) während des Kalten Krieges getan hat. News-Commentary والحق أن أوروبا في حاجة ماسة إلى هذا الزخم. ففي مواجهة رغبة روسيا الإمبراطورية الجديدة في تعديل وتهذيب نظام ما بعد الحرب الباردة في أوروبا، يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يتحدث بصوت واحد إذا كان راغباً في الظهور بمظهر الكيان القوي الجدير بالمصداقية. كما ينبغي له أن يتحدث بصوت واحد مع الولايات المتحدة، تماماً كما فعل (في أغلب الأحوال) خلال الحرب الباردة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد