ويكيبيديا

    "بصيرة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Einsicht
        
    • Visionär
        
    • Einblick
        
    • Visionen
        
    • Voraussicht
        
    • Weitsicht
        
    • einfühlsam
        
    • Erkenntnis
        
    • Aufschlussreich
        
    Er könnte nutzbare Einsicht in Tasha's Fall bekommen. Open Subtitles لربّما يكون لديه بصيرة مفيدة إلى حالة تاشا
    Welch edler Visionär dachte sich den 1. April aus? Open Subtitles يا له من صاحب بصيرة ذلك الذي اخترع مقلب أبريل
    Das hat dir Einblick in so manches kranke Hirn verschafft. Open Subtitles لكن, يجب أن تكون لديك بصيرة للحمقى فى هذا العالم
    Meine Mutter erzählte mir, dass du einmal ein Mann mit Visionen warst. Open Subtitles أمى أخبرتنى مرة بأنك رجل صاحب بصيرة
    Und wegen mangelnder Voraussicht eines Teils meiner Vorgänger, 35 Jahre Information ... Open Subtitles وبسبب نفاذ بصيرة إحدى الأشخاص الذين سبقوني،
    Das Ganze erfordert Talent und Können und Weitsicht. Open Subtitles عليك أن تحظى بموهبة و مهارة و بصيرة.
    Das ist sehr einfühlsam. Open Subtitles هذه رؤية بصيرة للغاية
    Die große Erkenntnis der Kinderfrau war die: "Hier haben wir ein Kind, das nichts sehen kann. TED والحقيقة، بفضل بصيرة الحاضنة التي فكرت بأن هذا طفل ضرير.
    Sie ist nicht gefährlich, sie ist... Aufschlussreich. Open Subtitles ترفقي بها ...إنها ليست خطيرة إنها ذات بصيرة
    Ihr habt mein Herz mit womöglich teuflischer Einsicht gelesen und habt mich zu Gott gebracht. Open Subtitles قرأت قلبي بما أعتبره بصيرة الشيطان و أوصلتني إلى الرب
    er hat sehr viel mehr Einsicht in die Verfassung eines Menschen und... ich behaupte mal, dass er die schlaueste Person in diesem Raum ist. Open Subtitles إنه بصيرة ثاقبة بشدة للظروف الإنسانية وأستطيع أن أجادل،بأنه أذكى شخص في هذه الغرفة
    Ich glaube, ein Mann mit Ihrer Einsicht und Selbsterkenntnis kann erreichen, was immer er will. Open Subtitles أؤمن أن رجل ذو بصيرة ومعرفة الذات مثلك يستطيع فعل ما يشاء
    Unglücklicherweise muss man ein Visionär sein, um das zu erkennen. Open Subtitles من المؤسف أنه يتحتم عليك أن تكون ذا بصيرة لتعرف ذلك
    Der Abgeordnete McLane war ein Visionär für den Süden. Open Subtitles عضو الكونجرس ماكلاين كان كان لديه بصيرة عن الجنوب
    Aber schon 1968 hat dieser Visionär, Robert Kennedy, zu Beginn seiner unglückseligen Präsidentschaftskampagne das Bruttosozialprodukt auf die eloquenteste Art, die es je gab, demontiert. TED ولكن ومنذ بداية عام 1968 صرح رجلٌ ذا بصيرة .. روبرت كينيدي في بداية حملته الانتخابية المشؤومة تصريحاً فصيحاً عن تعريف الناتج القومي المحلي لم يسبقه عليه احد من قبل
    Gott hat diesem Menschen also Einblick in die Seelen der Menschen gegeben. Open Subtitles إذاً، الرب منح هذا الشخص بصيرة نافذة لأرواح الناس
    Sie behaupten, einen einzigartigen Einblick in diese Subjekte zu haben? Open Subtitles تزعم أنّك تحوز بصيرة فريدة على هؤلاء الناس؟
    (LIEST) "Ich dachte immer, das wären Mitläufer, ohne Ideen und Visionen." Open Subtitles اعتدت أن أفكر أنكم تابعين... بدون أفكار أو بصيرة
    "Ich dachte immer, das wären Mitläufer, ohne Ideen und Visionen. " Open Subtitles اعتدت أن أفكر أنكم تابعين... بدون أفكار أو بصيرة
    Samaritan hat die Voraussicht, die wir, als Menschen, nicht haben... und es hat die Dominosteine fallen sehen. Open Subtitles السامري لديه بصيرة نحن، كبشر، لا، وأنها شهدت سقوط أحجار الدومينو.
    In weiser Voraussicht, wie sich herausstellte. Open Subtitles ذات بصيرة ... كما اتضح الأمر!
    Ich vergebe dir diesen beachtlichen Mangel an Weitsicht. Dann bleib halt hier! Open Subtitles سأصفح عنك لقصر بصيرة الكبير لذلك، إبق هنا!
    Weißt du, du bist so unbeschreiblich einfühlsam, Donovan. Open Subtitles أتعلم، هذه بصيرة منقطعة .(النظير منك يا (دونافان
    In deinen 17 Jahren auf der Erde hast du soviel Erkenntnis und Weisheit von Leuten? Open Subtitles في سنتك السابعة عشر على الأرض هل كسبت بصيرة وحكمة في الحكم على الناس ؟
    Das ist erschreckend Aufschlussreich. Open Subtitles آه، ذلك بشكل مقلق ذو بصيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد