Vor ein paar Wochen. Beim letzten Vollmond, oder? | Open Subtitles | بضعة أسابيع مضت اخر مرة كان فيها القمر بدر أليس كذلك؟ |
Ich hab einen meiner Ausbilder vor ein paar Wochen verloren. | Open Subtitles | فقدتُ أحد مستشاري التعليم منذ بضعة أسابيع مضت |
Vor ein paar Wochen standen wir genauso da und wir haben Malia gerettet, wisst ihr noch? | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع مضت كنا نقف بالجوار هكذا و أنقذنا ماليا ، أتذكرون ؟ |
Seit einigen Wochen gibt es Gerüchte über meine bevorstehende Abdankung. | Open Subtitles | كما تعرفون منذ بضعة أسابيع مضت وكانت هناك إشاعات عن تقاعدي الوشيك |
Sie erhielt einen Brief von ihr, vor einigen Wochen. | Open Subtitles | لقد وصلتها رسالة منها منذ بضعة أسابيع مضت |
Ja, aber sie hat mit ihm Schluss gemacht und mich vor ein paar Wochen angerufen. | Open Subtitles | نعم، لكنها فضت معه، ودعا لي بضعة أسابيع مضت. |
Es läuft schon ein paar Wochen. | Open Subtitles | عظيم, لأن هذا يجري منذ بضعة أسابيع مضت. |
Die beinahe Atomschmelze vor ein paar Wochen... | Open Subtitles | الإنصهار الذي أوشك على الحدوث، منذ بضعة أسابيع مضت... |
Vor einigen Wochen stimmten die [60000] Einwohner Grönlands für Unabhängigkeitsrechte von Dänemark. | TED | منذ بضعة أسابيع مضت (60,000 ) نسمة في جرين لاند صوتوا بأنفسهم على حقهم في الإستقلال عن الدنمارك . |