ويكيبيديا

    "بضعة أسابيع من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ein paar Wochen
        
    - Am selben Tag. ein paar Wochen bevor er erschossen wurde. Und ich glaube nicht an Zufälle. Open Subtitles في نفس اليوم قبل بضعة أسابيع من مقتله، ولا أؤمن بالمصادفات.
    Ich war ein paar Wochen weg, als die Taliban zum Haus kamen. Open Subtitles ،وبعد بضعة أسابيع من رحيلي أتى الطالبان للمنزل
    Die Rebellen werden verzweifelt. Noch ein paar Wochen bis zum Verhungern... Open Subtitles لقد أصبح المتمردون بائسين، بضعة أسابيع من المعاناة..
    Bekam ein paar Wochen Ruhe und Erholung und dieses Flugzeug. Open Subtitles وحصلت بعدها على بضعة أسابيع من النقاهة والإستجمام وهذه الطائرة.
    In ein paar Wochen nach der Hochzeit wirst du eine Wahnsinnsarmee haben, um dein kleines Mädchen zu schützen. Open Subtitles خلال بضعة أسابيع من بعد الزفاف فسيكون لديك جيشًا جهنميًّا لحماية صغيرتك.
    ein paar Wochen bevor sie abflog, bat sie mich, sie mit einem Datendealer zusammenzubringen. Open Subtitles ، قبل بضعة أسابيع من رحيلها على متن السفينة طلبت مني أن أقوم بتوصيلها بـسمسار معلومات
    Und ich sagte, " Okay, schön, sollen wir einen Termin machen, in ein paar Wochen?" Open Subtitles وأنا قلت: "حسناً، حسناً، هل يجب ...أن نحدد موعد؟ بعد بضعة أسابيع من الآن؟"
    Er ertrank in dem Jahr, ein paar Wochen, nachdem Nica geboren wurde. Open Subtitles لقد غرق في ذلك العام قبل بضعة أسابيع من ولادة (نيكا).
    Ich habe es ein paar Wochen vor ihrer Diagnose gemacht. Open Subtitles التقطت قبل بضعة أسابيع من إصابتها.
    Nach ein paar Wochen Genesung setzen wir eine programmierbare Pumpe ein, um einen individuellen Medikamentencocktail direkt ins Rückenmark zu injizieren. TED بعد بضعة أسابيع من التعافي, سنقوم بزرع مضخة قابلة للبرمجة لتقوم بتوصيل "كوكتيل من العوامل الدوائية الشخصية" بشكل مباشر إلى النخاع الشوكي.
    Ich habe ein paar Wochen Urlaub angesammelt. Open Subtitles ادخرت بضعة أسابيع من اجازاتي.
    - Sie wurde abgelehnt. ein paar Wochen, bevor er verschwand. Open Subtitles - رُفِضت قبل بضعة أسابيع من اختفائه -
    Seit ein paar Wochen nach unserem ersten Treffen. Open Subtitles بعد بضعة أسابيع من لقائنا
    Das sind nur Lebensmittel für ein paar Wochen. Open Subtitles بضعة أسابيع من سلع التموينات
    Aber gestern fand die Cyber-Einheit eine zivile Klage, gegen Simpson ein paar Wochen vor dem Mord, in Caleidoscope. Open Subtitles لكنّ، بالأمس وجدت . وحدة الإنترنت، شكوى مدنيّة ضدّ (سيمبسون)، قبل بضعة أسابيع من مقتله . "بِـ"كلايد سكوب
    Cohen braucht ein paar Wochen, dann die Redaktionsarbeit. Open Subtitles ربما سيتطلب الأمر بضعة أسابيع من( كوهين)للحكم. ومن ثم عملية التنقيح.
    Im letzten Jahr betrug der Umsatz mit Sovaldi und Harvoni – ein weiteres Arzneimittel, dass die Firma um 94.000 Dollar verkauft – insgesamt 12,4 Milliarden Dollar. Sachs schätzt, dass der Beitrag des privaten Sektors zur Erforschung und Entwicklung von Sovaldi unter 500 Millionen Dollar lag - eine Summe, die Gilead innerhalb von ein paar Wochen im Verkauf wieder einnahm. News-Commentary ووفقاً لتقديرات ساكس فإن القطاع الخاص أنفق أقل من 500 مليون دولار على البحث والتطوير لإنتاج السوفالدي ــ وهو المبلغ الذي تمكنت الشركة من استرداده في غضون بضعة أسابيع من المبيعات. ولكن المعاهد الوطنية للصحة ووزارة شؤون المحاربين القدامى في الولايات المتحدة مولت بسخاء الشركة البادئة التي طورت العقار والتي استحوذت عليها الشركة المنتجة للعقار في وقت لاحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد