ويكيبيديا

    "بضعة اسابيع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ein paar Wochen
        
    • einigen Wochen
        
    Das ist ein Video von einer sehr frühen Probe, aber die fertige Arbeit ist auf Tour und kommt in ein paar Wochen auch nach L.A. TED هذه لقطات بروفة تحضيرية في المراحل المبكرة جداً لكن العمل النهائي عرض في جولة وهو قادم عن طريق لوس انجلوس في بضعة اسابيع
    Laut Dr. Hadley war der Krebs so schlimm, dass sie nur noch ein paar Wochen hatte. Open Subtitles بحلول الوقت الذي فحصها الدكتور هادلي فيه, قال ان السرطان سيء جدا لدرجة أن بقي لها بضعة اسابيع فقظ
    Er war mit mir hier. Er hat mit Ihnen vor ein paar Wochen gesprochen. Open Subtitles لقد كان معى ، وتحدث اليك منذ بضعة اسابيع
    Er war mit mir hier. Er hat mit Ihnen vor ein paar Wochen gesprochen. Open Subtitles لقد كان معى ، وتحدث اليك منذ بضعة اسابيع
    Nummer eins: sitze am Tisch. Vor einigen Wochen bei Facebook TED الاولى: اجلسي الى الطاولة. قبل بضعة اسابيع لدى فيسبوك،
    Er wird unser Kaufhausmanager, wenn wir in ein paar Wochen eröffnen. Open Subtitles سيكون مدير المتجر بعد ان نفتح بعد بضعة اسابيع
    Ich kann es dir nicht in ein paar Wochen beibringen. Open Subtitles لا يمكننى ان اعلمك اياها فى بضعة اسابيع فحسب
    In ein paar Wochen, wenn wir alle ausreichend Bedenkzeit hatten, sollten wir darüber abstimmen. Open Subtitles امنحنا بضعة اسابيع,حيث جميعنا نفكر بالأمر من جميع جوانبه اعتقد يتوجب علينا ان نصوت على ذلك
    So oder so, bin ich in ein paar Wochen aus Ihrem Leben verschwunden. Open Subtitles بطريقة ما او اخرى ساخرج من حياتك خلال بضعة اسابيع
    Das würde ich niemals schon nach ein paar Wochen machen. Open Subtitles ما كنت ابدا لأتقدم للزواج بعد بضعة اسابيع
    Es sind nur ein paar Wochen. Ich bin noch vor dem Frühling zurück. Open Subtitles انها فقط بضعة اسابيع سوف اعود قبل ان يذوب الجليد
    In ein paar Wochen kann viel passieren. Open Subtitles نعم .. الكثير من الممكن ان يحدث فى بضعة اسابيع
    Weil ich eine Beziehung mit ihm habe, die schon wesentlich länger besteht als ein paar Wochen. Open Subtitles لأن لدي علاقة به أطول بكثير من بضعة اسابيع
    Laut ihr hat Titus vor ein paar Wochen ihre wahre Identität entdeckt. Open Subtitles حسبما ذكرت, بأن تيتوس قد كشف سرها منذ بضعة اسابيع.
    Ich begreif seit ein paar Wochen nicht mehr, was mit ihm los ist. Open Subtitles منذ بضعة اسابيع وحتى الآن أنا لم افهم اي شيء..
    Vor ein paar Wochen... sind wir auf ein altes, mormonisches Bauernhaus mitten im Nirgendwo gestoßen. Open Subtitles قبل بضعة اسابيع صادفنا مزرعة مورمون في مكان ما
    Vor ein paar Wochen wurde eine Mitarbeiterin entführt. Open Subtitles قبل بضعة اسابيع احد اعضاء الجهاز الامني الخاص بي قد أُختطف
    Vielleicht habe ich nur noch ein paar Wochen zu leben. Open Subtitles ربما يكون لدي بضعة اسابيع لأحياها
    Vor einigen Wochen sah ich auf YouTube ein Video der Kongressabgeordneten Gabrielle Giffords in den frühen Stadien ihrer Genesung von einer dieser schrecklichen Kugeln. TED قبل بضعة اسابيع رأيت فيديو على اليوتيوب لعضوة الكونجرس غابرييل جيفوردز في المراحل الأولى من شفائها من واحدة من تلك الرصاصات الفظيعة.
    Und das Video, das ich jetzt zeigen werde, haben wir vor einigen Wochen entdeckt. TED وهذا الفيديو, والذي ساشغله الان اكتشفناه منذ بضعة اسابيع
    Stan erzählte, dass sie vor einigen Wochen einen Brief vom Sender bekam und dass sie auch sie feuern! Open Subtitles لا , ستان اخبرني بأنها حصلت على رساله من بضعة اسابيع من الشبكه وهم يطردونها ايضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد