Das ist ein Video von einer sehr frühen Probe, aber die fertige Arbeit ist auf Tour und kommt in ein paar Wochen auch nach L.A. | TED | هذه لقطات بروفة تحضيرية في المراحل المبكرة جداً لكن العمل النهائي عرض في جولة وهو قادم عن طريق لوس انجلوس في بضعة اسابيع |
Laut Dr. Hadley war der Krebs so schlimm, dass sie nur noch ein paar Wochen hatte. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي فحصها الدكتور هادلي فيه, قال ان السرطان سيء جدا لدرجة أن بقي لها بضعة اسابيع فقظ |
Er war mit mir hier. Er hat mit Ihnen vor ein paar Wochen gesprochen. | Open Subtitles | لقد كان معى ، وتحدث اليك منذ بضعة اسابيع |
Er war mit mir hier. Er hat mit Ihnen vor ein paar Wochen gesprochen. | Open Subtitles | لقد كان معى ، وتحدث اليك منذ بضعة اسابيع |
Nummer eins: sitze am Tisch. Vor einigen Wochen bei Facebook | TED | الاولى: اجلسي الى الطاولة. قبل بضعة اسابيع لدى فيسبوك، |
Er wird unser Kaufhausmanager, wenn wir in ein paar Wochen eröffnen. | Open Subtitles | سيكون مدير المتجر بعد ان نفتح بعد بضعة اسابيع |
Ich kann es dir nicht in ein paar Wochen beibringen. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اعلمك اياها فى بضعة اسابيع فحسب |
In ein paar Wochen, wenn wir alle ausreichend Bedenkzeit hatten, sollten wir darüber abstimmen. | Open Subtitles | امنحنا بضعة اسابيع,حيث جميعنا نفكر بالأمر من جميع جوانبه اعتقد يتوجب علينا ان نصوت على ذلك |
So oder so, bin ich in ein paar Wochen aus Ihrem Leben verschwunden. | Open Subtitles | بطريقة ما او اخرى ساخرج من حياتك خلال بضعة اسابيع |
Das würde ich niemals schon nach ein paar Wochen machen. | Open Subtitles | ما كنت ابدا لأتقدم للزواج بعد بضعة اسابيع |
Es sind nur ein paar Wochen. Ich bin noch vor dem Frühling zurück. | Open Subtitles | انها فقط بضعة اسابيع سوف اعود قبل ان يذوب الجليد |
In ein paar Wochen kann viel passieren. | Open Subtitles | نعم .. الكثير من الممكن ان يحدث فى بضعة اسابيع |
Weil ich eine Beziehung mit ihm habe, die schon wesentlich länger besteht als ein paar Wochen. | Open Subtitles | لأن لدي علاقة به أطول بكثير من بضعة اسابيع |
Laut ihr hat Titus vor ein paar Wochen ihre wahre Identität entdeckt. | Open Subtitles | حسبما ذكرت, بأن تيتوس قد كشف سرها منذ بضعة اسابيع. |
Ich begreif seit ein paar Wochen nicht mehr, was mit ihm los ist. | Open Subtitles | منذ بضعة اسابيع وحتى الآن أنا لم افهم اي شيء.. |
Vor ein paar Wochen... sind wir auf ein altes, mormonisches Bauernhaus mitten im Nirgendwo gestoßen. | Open Subtitles | قبل بضعة اسابيع صادفنا مزرعة مورمون في مكان ما |
Vor ein paar Wochen wurde eine Mitarbeiterin entführt. | Open Subtitles | قبل بضعة اسابيع احد اعضاء الجهاز الامني الخاص بي قد أُختطف |
Vielleicht habe ich nur noch ein paar Wochen zu leben. | Open Subtitles | ربما يكون لدي بضعة اسابيع لأحياها |
Vor einigen Wochen sah ich auf YouTube ein Video der Kongressabgeordneten Gabrielle Giffords in den frühen Stadien ihrer Genesung von einer dieser schrecklichen Kugeln. | TED | قبل بضعة اسابيع رأيت فيديو على اليوتيوب لعضوة الكونجرس غابرييل جيفوردز في المراحل الأولى من شفائها من واحدة من تلك الرصاصات الفظيعة. |
Und das Video, das ich jetzt zeigen werde, haben wir vor einigen Wochen entdeckt. | TED | وهذا الفيديو, والذي ساشغله الان اكتشفناه منذ بضعة اسابيع |
Stan erzählte, dass sie vor einigen Wochen einen Brief vom Sender bekam und dass sie auch sie feuern! | Open Subtitles | لا , ستان اخبرني بأنها حصلت على رساله من بضعة اسابيع من الشبكه وهم يطردونها ايضاً |