Als wärst du ein Pinguin am Nordpol... der hört, am Südpol sei es viel besser. | Open Subtitles | مثلاً أن تكون بطريقاً بالقطب الشمالي، وتسمع أن القطب الجنوبي جميل في هذا الموسم |
Sind Sie aber ein extrem optimistisches Pinguin, das auf das Beste hoffend einfach den großen Sprung wagt, dann haben Sie beim Aufprall vielleicht ein kleines Problem. | TED | لكن لو كنت بطريقاً شديد التفاؤل يقفز فقط وعيناه مغمضتان على أمل الأفضل، فقد تجد نفسك في ورطة عندما تصطدم بالأرض. |
Du hast gerade genug Fluorkohlenstoff freigesetzt, um damit einen Pinguin zu töten. | Open Subtitles | لقد أصدرت كمية كافية من الهيدروفلوروكربون، لتقتل بطريقاً |
(Lachen) Und diese Robbe nahm den Pinguin beim Kopf und schüttelte ihn hin und her. | TED | (ضحك) وها هو فهد بحر يفترس بطريقاً من راسه ومن ثم يقلبه يمنة ويسرة |
Sie schwamm weg, fing einen Pinguin. | TED | ومن ثم ابتعدت .. واحضرت بطريقاً |
Sie fing noch einen Pinguin und versuchte so eine balletmäßige, verführerische Geste, indem sie den Eisberg so herunterrutschte. Und sie brachte sie irgendwie zu mir hin und bot sie mir an. | TED | ومن ثم احضرت بطريقاً آخراً .. وقامت بحركة باليه مميزة كما تلك التي يقوم بها الراقصون على الجليد وكان تحاول ان تقدم لي البطاريق بعدة صور |
Kann ich nicht lieber ein Pinguin sein? | Open Subtitles | هل لي أن أكون بطريقاً بدلاً من ذلك؟ |
Ein Pinguin haut einen anderen Pinguin in ein Eisloch. | Open Subtitles | بطريق يصفع بطريقاً آخر إلى حفرة ثلجيّة |
Prinzessin Elizabeth und Prinzessin Margaret, ihr Papa war ein Pinguin. | Open Subtitles | الأميرة (إليزابيث) والأميرة (مارغريت). وكان أبوهما بطريقاً. |
- Der Pinguin stand im Weg! | Open Subtitles | -وضعت بطريقاً بموقف سيارتي ! |