ويكيبيديا

    "بطريقة غير قانونية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • illegal
        
    • illegale
        
    • illegalen
        
    Nach Hayashis Worten, wurden am Berg Fujino große Mengen Bauschutt illegal entsorgt. Open Subtitles بحسب لقول راكون هاياشي الكثير من رمي النفيات بطريقة غير قانونية كانت تحدث بالقرب من وادي جبل فوجينو
    Aus Vancouver. Ich lebe eigentlich illegal hier. Open Subtitles من فانكوفر اعيش هنا بطريقة غير قانونية في الواقع
    Wegen des Umbaus und des Fehlens der Seriennummer, wissen wir, dass die Waffe illegal erworben sein muss. Open Subtitles بسبب التعديل وعدم وجود رقم متسلسل علمنا أن السلاح تم شراءة بطريقة غير قانونية
    Es besagt, dass Einwanderer jederzeit ihre Aufenthaltserlaubnis dabei haben müssen, dass die Polizei Menschen befragen darf, wenn Verdacht besteht, dass sie hier illegal sind, und es zielt auf diejenigen, die illegale Einwanderer anstellen. Open Subtitles ويفرض على المهاجرين حمل أوراقهم الثبوتية طوال الوقت, ويفرض على الشرطة سؤال الناس عنها إن كان هنالك سببًا للإشتباه, إنهم في الولايات المتحدة بطريقة غير قانونية,
    Um einen illegalen Bioport eingesetzt zu bekommen, um... fast Mitternacht, fahren wir einfach zu lhrer Tankstelle um die Ecke, ja? Open Subtitles ...للحصول على ..منفذ بيولوجي بطريقة غير قانونية ..في حوالي منتصف الليل
    Mm. Wenn eine israelitische Geheimagentin einem eine Sammlung an illegal erworbenen E-Mails aushändigt, dann überfliegt man die nicht bloß, Watson. Open Subtitles عندما تقوم عميلة إسرائيلية بتسليمك بطريقة غير قانونية مجموعة من الرسائل البريدية،
    Es ist also nicht schwer vorstellbar, dass die Straßenkehrer um ein illegal geparktes Auto manövrieren mussten. Open Subtitles لذا ليس من الصعب تخيل ‫أن عامل النظافة قام بمناورة حول سيارة مركونة بطريقة غير قانونية
    Kumpel, früher habe ich illegal Filme runtergeladen und sie verkauft. Open Subtitles يا رجل , اعتدت على تحميل الأفلام بطريقة غير قانونية و بيعهم
    Ein paar Kanadier kommen illegal über die Grenze. Open Subtitles مجموعة من الكنديين يعبرون الحدود بطريقة غير قانونية
    Sie führen Fort James illegal. Open Subtitles أنك تحكم حصن جيمس بطريقة غير قانونية سيدي
    Supermärkte, Schlachthäuser usw., die Produkte aus illegal abgeholzten Gebieten kaufen, können somit auch für die Abholzung zur Rechenschaft gezogen werden. TED لذا محلات البقالة, المسالخ وغيرهم الذين يشترون المواد من المناطق مقطوعة الاشجار بطريقة غير قانونية, هم ايضا من الممكن ان يكونوا مسؤولين عن ازالة الغابات بطريقة غير قانونية.
    Genau das wird heute in Japan diskutiert, und wenn man ein diszipliniertes Volk wie die Japaner hat, kann das funktionieren. Aber wir wissen, dass das Land in Chile sowieso illegal besetzt werden wird. Also war diese Alternative unrealistisch und nicht wünschenswert. TED وهذا بالضبط ما يقع مناقشته في اليابان في الوقت الحالي. وإن كان لديك سكّان بانضباط اليابانيين، فإن ذلك ربّما ينجح، لكن نعلم أنه، في تشيلي، ستُحتَلُّ هذه الأرض بطريقة غير قانونية على أيّة حال. لذلك كان هذا المقترح غير واقعي وغير مرغوب فيه.
    Er soll wohl illegal Energiemärkte manipuliert haben, mit denen Conrad die Gewinne auf blähte. Open Subtitles كانت الشائعات تدور على أنه يتلاعب بطريقة غير قانونية فى أسواق الطاقة والذي إستغله (كونراد) لزيادة الأرباح
    Vielleicht wollten sie illegale Spenden nachweisen. Open Subtitles تثبت أن (هوارد هيوز) تبرع بطريقة غير قانونية للحزب الديمقراطي قد يستطيع الديمقراطيون أن يثيروا مشكلة من تبرع (هيوز) لك
    Der russische Präsident Viktor Petrov hat mit den Chinesen... illegale Ölsuchen in der Antarktis durchgeführt. Open Subtitles تعاون الرئيس الروسي (فيكتور بتروف) مع الصينيين في التنقيب عن النفط بطريقة غير قانونية في القطب الجنوبي
    Dort wird sie ihre illegalen Psychopharmaka beziehen. Christa-Maria Sieland. Open Subtitles هذا حيث تحصل على علاجها بطريقة غير قانونية (كريستا ماريا زيلاند)
    Das ist seine Unterschrift unter einen Brief an einen Marine General, darauf drängend einen illegalen Einsatz 1988 in Bogotá zu starten. Open Subtitles هذا توقيعه إلى لواء في البحرية يحثه على نشر الجنود بطريقة غير قانونية إلى (بوغاتا) في سنة 1988

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد