ويكيبيديا

    "بعثة الشرطة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ihrer Polizeimission
        
    • EUPM
        
    • der Polizeimission
        
    • ihre Polizeimission
        
    20. dankt der EU erneut für den Einsatz ihrer Polizeimission (EUPM) in Bosnien und Herzegowina seit dem 1. Januar 2003; UN 20 - يكرر الإعراب عن تقديره للاتحاد الأوروبي لنشره بعثة الشرطة التابعة له في البوسنة والهرسك منذ 1 كانون الثاني/يناير 2003؛
    20. dankt der Europäischen Union erneut für den Einsatz ihrer Polizeimission in Bosnien und Herzegowina seit dem 1. Januar 2003; UN 20 - يكرر الإعراب عن تقديره للاتحاد الأوروبي لنشره بعثة الشرطة التابعة له في البوسنة والهرسك منذ 1 كانون الثاني/يناير 2003؛
    20. dankt der EU erneut für den Einsatz ihrer Polizeimission (EUPM) in Bosnien und Herzegowina seit dem 1. Januar 2003; UN 20 - يكرر الإعراب عن تقديره للاتحاد الأوروبي لنشره بعثة الشرطة التابعة له في البوسنة والهرسك منذ 1 كانون الثاني/يناير 2003؛
    Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen. UN أما المسؤوليات المتبقية المتصلة بإصلاح الشرطة فقد تم نقلها إلى بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die Entsendung der Polizeimission der Europäischen Union in Afghanistan (EUPOL Afghanistan), die am 15. Juni begonnen hat. UN ويرحب مجلس الأمن أيضا بنشر بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في أفغانستان، اعتبارا من 15 حزيران/يونيه.
    unter Begrüßung der zusätzlichen Hilfe, die die Europäische Union im Kontext der bevorstehenden Wahlen gewährt, indem sie ihre Polizeimission EUPOL Kinshasa vorübergehend verstärkt, um die Koordinierung der zuständigen Polizeieinheiten der Demokratischen Republik Kongo zu unterstützen, UN وإذ يرحب بالمساعدة الإضافية المقدمة من الاتحاد الأوروبي توطئة للانتخابات القادمة بما يعزز بصفة مؤقتة بعثة الشرطة التابعة لـه في كينشاسا دعما لتنسيق الوحدات المعنية في قوات الشرطة التابعة لجمهورية الكونغو الديمقراطية،
    20. dankt der Europäischen Union erneut für den Einsatz ihrer Polizeimission in Bosnien und Herzegowina seit dem 1. Januar 2003; UN 20 - يكرر الإعراب عن تقديره للاتحاد الأوروبي لنشره بعثة الشرطة التابعة له في البوسنة والهرسك منذ 1 كانون الثاني/يناير 2003؛
    20. dankt der EU erneut für den Einsatz ihrer Polizeimission (EUPM) in Bosnien und Herzegowina seit dem 1. Januar 2003; UN 20 - يكرر الإعراب عن تقديره للاتحاد الأوروبي لنشره بعثة الشرطة التابعة له في البوسنة والهرسك منذ 1 كانون الثاني/يناير 2003؛
    erfreut über die fortgesetzte Koordinierung zwischen der ISAF und der Koalition der Operation „Dauerhafte Freiheit“ und über die zwischen der ISAF und der Präsenz der Europäischen Union in Afghanistan, insbesondere ihrer Polizeimission (EUPOL Afghanistan), hergestellte Zusammenarbeit, UN وإذ يرحب بالتنسيق المستمر بين القوة الدولية وتحالف عملية الحرية الدائمــة، والتعـــاون القائم بين القوة الدولية والوجود التابع للاتحاد الأوروبي في أفغانستان، ولا سيما بعثة الشرطة التابعة له (قوة شرطة الاتحاد الأوروبي في أفغانستان)،
    erfreut über die abgeschlossene Ausdehnung der ISAF auf ganz Afghanistan, die fortgesetzte Koordinierung zwischen der ISAF und der Koalition der Operation „Dauerhafte Freiheit“ und die zwischen der ISAF und der Präsenz der Europäischen Union in Afghanistan, insbesondere ihrer Polizeimission (EUPOL Afghanistan), hergestellte Zusammenarbeit, UN وإذ يرحب بإكمال القوة الدولية للمساعدة الأمنية توسعها في شتى أنحاء أفغانستان، وبالتنسيق المستمر بين القوة الدولية وتحالف عملية الحرية الدائمــة، والتعـــاون القائم بين القوة الدولية والوجود التابع للاتحاد الأوروبي في أفغانستان، ولا سيما بعثة الشرطة التابعة له (قوة شرطة الاتحاد الأوروبي في أفغانستان)،
    4. ermutigt die UNMIBH, die EU und den Hohen Beauftragten, ihre Tätigkeiten zu koordinieren, um einen nahtlosen Übergang der Verantwortung von der IPTF auf die EUPM zu gewährleisten; UN 4 - يشجع التنسيق بين بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك والاتحاد الأوروبي والممثل السامي بغية ضمان النقل السلس للمسؤوليات من قوة الشرطة الدولية إلى بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي؛
    in diesem Zusammenhang anerkennend, dass die Afghanische Nationalarmee und die Afghanische Nationalpolizei zusätzliche Unterstützung für den Ausbau ihrer Kapazitäten und die Steigerung ihrer Professionalität benötigen, so auch durch verstärkte Schulung und die Bereitstellung von modernerem Gerät, und in dieser Hinsicht den Einsatz der Polizeimission der Europäischen Union in Afghanistan begrüßend, UN وإذ تسلم في هذا السياق بأن الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية بحاجة إلى دعم إضافي لتعزيز قدراتهما وكفاءتهما المهنية، بوسائل منها توفير المزيد من التدريب لهما وتزويدهما بمعدات أحدث، وإذ ترحب في هذا الصدد بنشر بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في أفغانستان،
    17. fordert weitere Anstrengungen zum Ausbau der Fähigkeiten der Afghanischen Nationalpolizei, um die Autorität der afghanischen Regierung im ganzen Land zu verstärken, begrüßt die erweiterte Rolle des Internationalen Polizeikoordinierungsrats bei der Politikfestlegung und -koordinierung und betont, wie wichtig der Beitrag der Europäischen Union über ihre Polizeimission (EUPOL Afghanistan) in diesem Zusammenhang ist; UN 17 - يدعو إلى بذل مزيد من الجهود لتعزيز قدرات الشرطة الوطنية الأفغانية بهدف تدعيم سلطة الحكومة الأفغانية في جميع أنحاء البلد، ويرحب بالدور المتزايد الذي يضطلع به المجلس الدولي لتنسيق شؤون الشرطة في وضع السياسات وتنسيقها، ويؤكد، في هذا السياق، على أهمية المساهمة التي يقدمها الاتحاد الأوروبي من خلال بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في أفغانستان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد