Ihre Lehrer sagen nämlich, dass die Kindern nach der Sitzung weiter googeln. | TED | لأن معلّميهم قالوا أنّ بعد إنتهاء الدّرس، يواصل الأطفال استخدام "جوجل" |
Wir waren nach der Vorstellung bei ihm in der Garderobe. | Open Subtitles | ذهبنا لخلف الكواليس لرؤيته بعد إنتهاء العرض |
Würde mir jemand nach der Schule dabei helfen? | Open Subtitles | من يُريد أن يُساعدني في هذا بعد إنتهاء فترة الدراسة ؟ |
Alles begann 1946, einige Monate nach dem Ende des Krieges, als Forscher wissen wollten, was es für Frauen bedeutete, in dieser Zeit ein Kind zu bekommen. | TED | بدأ كل ذلك عام 1946، بعد إنتهاء الحرب بعدة أشهر، حينما أراد العلماء معرفة كيف كان الأمر للسيدات أن يقمن بالإنجاب في ذلك الوقت. |
Er will sagen, Amerika sucht nach dem Ende des kalten Krieges einen neuen Feind. | Open Subtitles | أمريكا عن عدو جديد بعد إنتهاء الحرب الباردة |
Der Krieg ist schon so lange her Bald haben wir einen Präsidenten, der nach dem Krieg geboren wurde. | Open Subtitles | الحـرب كَانتْ مـنـذ زمــن طــويل. قريباً، في هذه البلادِ سَيكونُ عِنْدَنا رئيس ولد بعد إنتهاء الحرب. |
Holt dieses Ding nicht aus seinem Container, bis deine Hochzeit vorbei ist. | Open Subtitles | لا تأخذ شيئاً من تلكَ الحاوية إلاّ بعد إنتهاء حفل زفافك |
Erst nach der Sendung. | Open Subtitles | أجلّوا المكالمات إلى ما بعد إنتهاء الحلقة شكراً لكم |
Eines Tages, nach der Schule, ist mein Freund auf das Baugerüst gestiegen, so hoch, dass er nicht wieder runtergekommen ist. | Open Subtitles | وكنا نذهب مرة واحدة بعد إنتهاء اليوم الدراسي تسلّق صديقي السقالات لقد كان عالياً جداً ولم يستطع النزول |
Diese Bilder spiegeln die Momente nach der Hausarbeit wider. | Open Subtitles | هذه الصور هي عن اللحظات بعد إنتهاء عمل المنزل |
Hey, Ich, um, Ich hab versucht dich gleich nach der Stunde zu erwischen, aber du warst schon weg. | Open Subtitles | مرحباً ، حاولت أصطحابكِ بعد إنتهاء المُحاضرة ، لكنكِ بالفعل غادرتِ. |
Schön, warum bringst du ihn nicht nach der Saison zu einem Spezialisten und holst dir eine andere Meinung ein? | Open Subtitles | إذن، بعد إنتهاء الموسم، لمَ لا تذهب به أخصّائي وتحصل على رأي آخر؟ |
- Ich hole euch nach der Schule ab. | Open Subtitles | سأقلكم بعد إنتهاء الدوام المدرسي أراكم لاحقًا |
nach der Hochzeit annonciere ich und führe die ersten Gespräche. | Open Subtitles | بعد إنتهاء الزفاف سأنشر إعلاناً وسأجري المقابلات التمهيدية بنفسي |
nach dem Rennen, lassen Sie mich ihnen einen Drink ausgeben. | Open Subtitles | بعد إنتهاء هذا السباق، إسمحي لي بدعوتك على مشروب |
Ich ging immer nach dem Unterricht zu ihm auf den Hof, wo er arbeitete. | Open Subtitles | كنتُ أذهب لمقابلته بعد إنتهاء الصف, إلى الحقل الذي كان يعمل به, |
Deswegen habe ich es mit ihr noch lange nach dem Verfallsdatum ausgehalten. | Open Subtitles | وهذا سبب بقائي على اتصال معها حتى بعد إنتهاء علاقتنا |
Es ging in dem Feuer verloren, welches das Lager zerstörte, aber mein Großvater war überzeugt, dass es nach dem Krieg gefunden wurde. | Open Subtitles | لقد فقد في الحريق الذي دمر ذلك المعسكر لكن جدي كان مقتنعًا أنه تم العثور عليه بعد إنتهاء الحرب |
Na ja, nach dem Kurs gingen wir in diesen Secondhandladen. | Open Subtitles | حسنًا, ذهبنا إلى دكان لبيع البضائع المستعملة بعد إنتهاء المحاضرة |
nach dem SOS-Ruf konnte niemand mehr zu ihnen Kontakt aufnehmen. | Open Subtitles | إذًا، بعد إنتهاء بث الاستغائة هذا لم يستطع أحد التواصل معهم |
Wenn das hier vorbei ist, besorge ich euch einen schönen bequemen Job. | Open Subtitles | بعد إنتهاء المهمة الحالية، سآخذكم إلى مهمّة بسيطة في مكان مُشمس. |