Das Spiel ließ uns das von Wissenschaftlern so genannte "posttraumatische Wachstum" erleben, worüber man normalerweise nicht viel hört. | TED | حيث ساعدتنا اللعبة لتجربة مايسميه العلماء بنمو ما بعد الصدمة وهو شيء لا نسمع عنه عادةً |
Was irgendwie passt, weil heute einer von fünf Soldaten Depressionen, posttraumatische Belastungensstörung oder sogar beides hat. | TED | ما يؤكد ذلك اليوم، أن جنديًّا من بين خمسة يصاب بالاكتئاب أو باضطراب ما بعد الصدمة أو كلاهما معًا. |
Das hier ist allenfalls Wollust. Gepaart mit posttraumatischem Stress. | Open Subtitles | هذه مجرّد شهوة ممزوجة باضطرابات ما بعد الصدمة |
Sie sagen, du leidest an posttraumatischem Stress. | Open Subtitles | الإدارة يزعمون بأنك تعاني من توتر ما بعد الصدمة |
Die PTBS war aber so extrem, dass er nicht mehr funktionierte. | Open Subtitles | بالطبع الإضطرابات التي حصلت ما بعد الصدمة كانت شديدة جداً |
Diese kurze psychologische Intervention senkt die Prävalenz posttraumatischer Belastungsstörungen und anderen psychischen Erkrankungen in der Zukunft, bereitet Omar darauf vor, unterrichtet zu werden, zu arbeiten, eine Familie zu gründen und mehr. | TED | هذا التدخل النفسي القصير يقلص من انتشار اضطراب ما بعد الصدمة ومشاكل أخرى متصلة بالصحة النفسية مستقبلًا، بإعداد عمر للحصول على تعليم، ودخول سوق العمل، وتكوين عائلة وغيرها. |
Normalerweise hört man vom posttraumatischen Stress. | TED | مانسمع عنه هو الاضطرابات النفسية لما بعد الصدمة |
Nun, es ist nicht ungewöhnlich für PTSD Betroffene dissoziatives Verhalten zu zeigen. | Open Subtitles | حسنا، من المعتاد أنّ يظهر المصابون بإضطراب ما بعد الصدمة سلوكا فصاميا. |
Später fand ich heraus, dass es Kurzzeit-PTBS gewesen war: posttraumatische Belastungsstörung. | TED | عرفت لاحقا أن ما عانيته هو نوبة قصيرة من : ا.م.ب.ص. أو اضطراب ما بعد الصدمة. |
Es könnte eine Art posttraumatische Psychose sein. | Open Subtitles | أن هذا ربما يكون نوع من الإختلال العقلى يحدث ما بعد الصدمة |
Ihre Therapeutin glaubt, es sei eine posttraumatische Belastungsstörung. | Open Subtitles | معالجتك تعتقد من أنها اظطراب واجهاد من بعد الصدمة |
Haben Sie an sich selbst posttraumatische Symptome bemerkt? | Open Subtitles | هل لاحظت أي أعراض ما بعد الصدمة في نفسك؟ |
Bei ihm wurde eine schwere posttraumatische Belastungsstörung diagnostiziert. | Open Subtitles | تمّ تشخيص حالته، وهو الإضطرابُ بعد الصدمة الشديدة. |
Er soll an posttraumatischem Stress leiden und seit Wochen das Bett hüten. | Open Subtitles | ويقال أنه يعاني من إجهاد ما بعد الصدمة وأنه يلازم سريره منذ أسابيع |
Nein! Rachefantasien sind normal, wenn man posttraumatischem Stress ausgesetzt ist. | Open Subtitles | تخيّلات الإنتقام طبيعيّة عندما نتعامل مع حالات ما بعد الصدمة |
Ich hatte PTBS und in meinen dunkleren Zeiten drohte ich, dich zu töten. | Open Subtitles | لقد أصبت بإضطراب ما بعد الصدمة في أحلك أوقاتي وكنت خطراً عليك |
Bis 2014, als mein Kollege und ich zufällig den ersten Stoff entdeckten, der Depressionen und PTBS verhindern könnte. | TED | حتى جاء عام 2014، عندما اكتشفت أنا وزميلي صدفةً أول دواء يستطيع الوقاية من الاكتئاب واضطراب ما بعد الصدمة. |
posttraumatischer Stress. Tödliche Schüsse auf eine Zivilistin! | Open Subtitles | ،إضطراب ما بعد الصدمة إطلاق نار مميت تجاه مدنيين |
- Das ist posttraumatischer Sex. | Open Subtitles | هذه مضاجعة ما بعد الصدمة مضاجعة ما بعد الصدمة؟ |
Man sagte mir Sie haben sich noch immer nicht bei der posttraumatischen Stress Einheit gemeldet. | Open Subtitles | أخبروني بأنّك لم تحضر لوحدة ضغط ما بعد الصدمة إلى الآن |
Seine Symptome sind auf keinen Fall beschränkt auf posttraumatischen Stress. | Open Subtitles | من المستحيل أن تكون أعراضه محصورة فقط بإضطراب ما بعد الصدمة. |
Nun, es ist nicht ungewöhnlich für PTSD Betroffene auf irgendeinen Auslöser zu reagieren. | Open Subtitles | حسنا، من الشائع أن يستجيب المصابون بإضطراب ما بعد الصدمة لمحفّز من نوع ما. |