Dass mein Sohn drei Tage nach seiner Verhaftung im Stadion ermordet wurde? | Open Subtitles | أن أبني قد أعُدم في الاستاد بعد ثلاثة أيام من القبض عليه؟ |
Die Datierung zeigt Ihnen, dass der Kauf drei Tage nach dem Mord getätigt wurde. | Open Subtitles | ويمكنك الرؤية بوضوح بأنه مؤرخ بعد ثلاثة أيام من تاريخ الجريمة |
Er starb bei einem U-Bahn-Unglück drei Tage nach dieser Sendung. | Open Subtitles | تم قتله في حادث بمترو الانفاق بعد ثلاثة أيام من نشر هذا |
Wir fanden das Auto erst drei Tage nach dem Unfall. | Open Subtitles | لم نجد السيارة الا بعد ثلاثة أيام من وقوع الحادث |
Ich war zum Beispiel in Sri Lanka, drei Tage nach dem Tsunami, und ich stand an den Stränden und es war absolut klar dass innerhalb von fünf Minuten eine 10 Meter hohe Welle auftauchen kann und ein Volk, eine Bevölkerung und Leben vernichten kann. | TED | كنت في سيريلانكا، على سبيل المثال، بعد ثلاثة أيام من التسونامي، كنت أقف على الشواطئ وكان واضحاً جداً أنه في غضون خمس دقائق، قد ترتفع موجة علوّها 30 قدماً وتنتهك حياة أحد من الناس، وحياة السكان. |
drei Tage nach meiner Ankunft, wurde ich Zeuge der Aufgabe des Dorfes Gaga. | TED | بعد ثلاثة أيام من وصولي للبلد شاهدت مدينة "جاجا" الصغيرة تهجر |
Ich bin ganz Ohr. Seine Freundin Samantha hat ein Offshore-Konto, auf das drei Tage nach Rogers Selbstmord eine hohe Summe eingezahlt wurde. | Open Subtitles | صديقته (سامانثا) استلمت مبلغاً ايداعياً صافياً كبيراً في حسابها المصرفي بعد ثلاثة أيام من انتحار (روجر) |
Dieser Polizeibericht entstand drei Tage nach Ermittlungsbeginn, und das Aktenzeichen endet auf 555. | Open Subtitles | تقرير الشرطة هذا تم تسجيله بواسطة المحقق (رايدج) بعد ثلاثة أيام من إسناد قضيتنا, ورقم القضية ينتهي بـ 555. |