| Du sollst übermorgen zu Mittag wiederkommen und danach jeden zweiten Tag. | Open Subtitles | لتأتي بعد غداً عند الظهيرة في الأيام التي تلي ذلك |
| Oder nein, morgen passt es mir nicht. Aber wie wär's übermorgen? | Open Subtitles | في الحقيقة، غداً غير مناسب لكن بعد غداً.. |
| - Der Arzt sagt, ich kann übermorgen entlassen werden. | Open Subtitles | الطبيب قال انةُ يمكنني الخروج بعد غداً. |
| Kahlan hat Recht. Die Sonnenwende ist übermorgen. | Open Subtitles | (كالين) على صواب، "يوم (الشفق)" هو بعد غداً. |
| Wir geben sie Mr. Gardner zurück, übermorgen. | Open Subtitles | سنعيدهم إلى أستوديو السيد (غاردنر) بعد غداً |
| Spätestens bis übermorgen. | Open Subtitles | أو بعد غداً على أبعد تقدير. |
| Ich fliege übermorgen zur Samburu. | Open Subtitles | ربّما أجرب (سامبور) بعد غداً |
| Oder übermorgen. | Open Subtitles | أو بعد غداً. |