- Als du ihn geschubst hast vielleicht? - Nein, Danach war er ok. | Open Subtitles | ربما عندما أجبرته على الأرض لا ، لقد كان بخير بعد هذا |
Danach beamte ich mich ein halbes Dutzend Mal hin und zurück. | Open Subtitles | بهذه الطريقة بعد هذا , أردت العودة لعديد من المرات |
Danach hat William Platon Platon sein lassen und Cambridge ohne einen Abschluss verlassen. | Open Subtitles | بعد هذا ,قل إحترام إبني لأفلاطون و ترك جامعة كامبريدج دون شهادة |
nach diesem Schnaps bin ich stärker, weiser und lasse alles hinter mir. | Open Subtitles | بعد هذا الكأس سأكون أقوى وأكثر حكمة وسأقّدم على ما أريد |
nach dieser Einleitung zeigen wir das erste zweiminütige Video, das zuerst ein kleines Überwachungsflugzeug zeigt und dann mit einem Riesenflugzeug abschließt. | TED | و بعد هذا التمهيد، دعنا نشاهد في الدقيقتين التاليتين شريطاً للفيديو يصور طائرة مراقبة صغيرة انتقلت لتصير طائرة عملاقة. |
Aber nach dem hier... OBERSTES GERICHT HEBT WAHLURTEIL AUF ...nach eurem hohen Känguruh-Gericht in Florida müssen die USA für immer den Mund halten. | Open Subtitles | ولكن بعد هذا ،من فلوريدا ومحكمتكم العليا من المهرجين |
Ich brauche diesen Drink... und ich werde gleich Danach einen weiteren brauchen. | Open Subtitles | انا احتاج لهذا الشراب. و انا سوف احتاج لاخر بعد هذا. |
Und soll ich dir Danach zeigen, wie man sich den Hintern abwischt? | Open Subtitles | بالتأكيد ، و بعد هذا تريدني أن أريك طريقة مسح مؤخّرتك؟ |
Ich sollte Danach wahrscheinlich nach Hause gehen. Sie machen sich ziemliche Sorgen. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن أعود إلى البيت بعد هذا إنهم قلقون جداً |
Und Danach hat er sich nie wieder über mich lustig gemacht. | Open Subtitles | بعد هذا لم يحاول بأن يستظرفوا علي مرة ً أخرى |
Und Wechselwirkung, denn das FBI wird mir Danach ordentlich was schulden. | Open Subtitles | وتبادل المجاملات، لأن المكتب الفديرالي سيدين لي بالكثير بعد هذا |
kommen kaum mit Wissenschaft in Berührung. Ich trat Danach Genspace sofort bei | TED | لا يشاركون بالضرورة في العلم بهذه الطريقة. بعد هذا انضممت مباشرة إلى جينسبيس، |
Es gab viele Männer davor und es wird viele Danach geben. | Open Subtitles | لقد كان هناك الكثير من الرجال، و سيأتي الكثير بعد هذا .. |
nach diesem schlimmen Ereignis muss Rockett sich entscheiden, wie sie darüber denkt. | TED | بعد هذا الحدث، يجب أن تقرر روكت مالذي تشعر به حيال هذا الحدث. |
Der wird mit dem nach diesem Krieg nicht zu vergleichen sein. | Open Subtitles | حسنا، الإزدهار نحن سيكون عندنا بعد هذا صنع الذي النظرة الأخيرة مثل موجة معتدلة. |
Können wir nach diesem pubertären Kram was anderes machen? | Open Subtitles | ألا يمكن أن نفعل شيئا آخر بعد هذا العبث؟ |
dann locken wir den Mörder aus der Reserve. | Open Subtitles | بعد هذا, نستطيع ان نُجبر القاتل على الظهور |
Als ob noch jemand hier einkaufen würde nach dem hier. Unsere Jobs hängen daran. | Open Subtitles | وكأنّ أحداً سيتسوّق هنا بعد هذا وها قد ضاعت وظيفتانا |
Bitte, ich möchte Inspektor Craddock nicht mehr erwähnen. | Open Subtitles | ارجوك, بعد هذا اليوم, فانا افضل الا تذكر المفتش كرادوك |
Wenig später erfuhr ich, dass das Kind ebenfalls als vermisst galt. | Open Subtitles | و بعد هذا بمدة قصيرة سمعت أن الطفل اختفى أيضاً |
Sie haben keine Angst, verhaftet zu werden. Und wenn man diesen Saal Nach der Konferenz verlässt, muss keiner Angst haben, dass die Geheimpolizei draußen steht und einen verhaftet. | TED | لا يخافون الاعتقال، وإن غادرت القاعة بعد هذا المؤتمر، لا يجب أن يخاف أحد أن الشرطة السرية واقفة وستعتقلك. |
Ja, aber ich weiß, dass ich hiernach im Knast wäre. | Open Subtitles | نعم، أنا أعلم بأنني سأكون في السجن بعد هذا |
Oh, ich muss mir hier nach Katzenvideos ansehen... | Open Subtitles | علي أن أشاهد مقاطع للقطط الصغيرة بعد هذا |
Was wir Ihnen als Nächstes präsentieren, ist ein Gedicht von Nathalia Crane. | TED | لذا، ما سنقوم أداءه بعد هذا هي قصيدة كتبتها ناثاليا كراني. |
nachher bekommt Boggs seine wöchentliche Erlaubnis zum Telefonieren. | Open Subtitles | في ما بعد هذا اليوم، تَحْصلُ بوغز على إمتيازاتِ هاتفِه الإسبوعيةِ. |