Und einige von euch haben für eine Solo-Karriere sehr überzeugende Argumente. | Open Subtitles | و بعضاً منكم لديه التي أود أن أدعوها ... . صدور ضخمة |
einige von euch könnten getötet werden. Wegen mir. | Open Subtitles | بعضاً منكم يمكن أن يُقتل، بسببي. |
Ich kann die Zurückhaltung verstehen, die einige von euch fühlen. | Open Subtitles | أستطيع أن أتفهم... النفور الذي يساور بعضاً منكم. |
Ein paar von euch waren bestimmt auf der Toilette und stellten fest, dass das Haarspray weg ist. | Open Subtitles | لابد أن بعضاً منكم قد ذهب لدورات المياه ولاحظ أن جميع مثبتات الشعر مفقودة، أجل، لقد فعلت ذلك |
Wartet, Ruhe mal! Na schön. 'n paar von euch Leute denken, dass wir hier nicht hergehören. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، بعضاً منكم يعتقد... |
Ich glaube, das waren manche von Ihnen auch. | TED | أظن أن بعضاً منكم كان كذلك، أيضاًً. |
Ich weiß, dass einige von euch Angst haben... dass sie auf dem Schlachtfeld kneifen könnten. | Open Subtitles | .... بعضاً منكم ... . |