Jesus, Marie, ich erwarte ein paar Drusen, die sehr empfindlich sind, alles klar? | Open Subtitles | كلا، إنهم معادن. يا إلهي يا (ماري)، لديّ بعضٌ من الصخور المميّزة ستأتي، وهي تحتاج للإهتمام ، فهمتِ؟ |
Jesus, Marie, ich erwarte ein paar Drusen, die sehr empfindlich sind, alles klar? | Open Subtitles | كلا، إنهم معادن. يا إلهي يا (ماري)، لديّ بعضٌ من الصخور المميّزة ستأتي، وهي تحتاج للإهتمام ، فهمتِ؟ |
einige meiner Journalisten-Kollegen mögen sie derartig deuten. | TED | بعضٌ من زملائي الصحفيين قد يفسّرون الأمر على هذا النحو. |
einige meiner Hypothesen besagen, wenn Sie zunächst mal über Skelettmuskeln nachdenken, da gehen sehr viele Adern hinein. | TED | بعضٌ من فرضيّاتي هي انّك عند التفكير بالعضلات الهيكليه، هناك الكثير من الاوعيه الدمويه الى هذه العضلات. |
einige dieser Themen haben wir bereits in diesem Saal diskutiert. | Open Subtitles | لقد ناقشنا بعضٌ من هذه الموضوعات فى هذه الغرفة |
einige der besten Pokerspieler der Welt haben durchgehalten, um um die Pokerweltmeisterschaft 2009 zu kämpfen. | Open Subtitles | بعضٌ من أفضلّ لاعبي القمار بالعالم ، أستمروا بالمنافسة إلى حلقة بطولة العالم للقمار لعام 2009. |
- Als die Japaner hier waren, nutzten sie einige dieser Minen als Lager oder militärische Stützpunkte. | Open Subtitles | كيّف؟ عندما غّزا اليابانيون أخذوا بعضٌ من هّذه المناجم لتعززهم وليستغلونها كمكان لتخزين السلاح |
Aber es gibt einige Aufzeichnungen von weniger bekannten Legenden. | Open Subtitles | لكن هنالك بعضٌ من الأساطير الأقل شهرة. |
Dies sind einige meiner besten Stücke. | Open Subtitles | هذه بعضٌ من أجمل المجوهرات التي لدي |