An manchen Tagen will ich es glauben, aber es gibt auch Tage des Zweifels. | TED | كنت اؤمن في بعض الايام ان هذا ممكن .. ولكن كانت تمر عدة ايام يخالجني الشك حيال هذا معظم الوقت .. |
Mir können Sie alles über sie erzählen. An manchen Tagen scheint mein Sohn besonders gescheit zu sein. | Open Subtitles | حسنا ، يبدو ابنى مبتهجا قى بعض الايام |
An manchen Tagen habe ich so ein bestimmtes Gefühl. | Open Subtitles | بعض الايام أنسجم مع هذا الشعور. |
Es gibt Tage, an denen ich stundenlang unter der Dusche stehe, das Wasser fühle und alles vergesse. | Open Subtitles | بعض الايام اقضى ساعات فى الاستحمام أمعن فى الشعور بالماء ناسية كل شئ |
Aber es gibt Tage, da gibt es Kräfte, die kann man nicht steuern. | Open Subtitles | زعيم عصابة مافيا ] لكن في بعض الايام تواجهك بعض الصعوبات التي لا يمكنك التحكم بها |
Ich habe nur noch ein paar Tage bevor ich verschwinde. | Open Subtitles | . ليس لدي الا بعض الايام القليلة المتبقية . قبل ان اختفي |
ein paar Tage können eine Menge Zeit sein. | Open Subtitles | . حسناً , بعض الايام تعد وقتاً كثيراً في بعض الاحوال |
An manchen Tagen werde ich gerne an sie erinnert. | Open Subtitles | انها لطيفة في بعض الايام لتذكرني بها |
Ich dachte, er nimmt sich ein paar Tage frei. | Open Subtitles | انه في العمل اعتقدت انه يجب لن يحصل علي بعض الايام راحه |
Nun, die Firma gab mir ein paar Tage frei und ich dachte, ich überrasche dich. | Open Subtitles | حسنٌ ، الشركة اعطتني بعض الايام كإجازة و ... وظننت انني سأعمل لك مفاجأة |
Ich werde mir ein paar Tage frei und einfach etwas Zeit für mich nehmen. | Open Subtitles | وأخذ بعض الايام راحة وأحصل على بعض الوقت لي |
Alex, bist du sicher, dass du nicht noch ein paar Tage bleiben willst, um dich zu erholen? | Open Subtitles | أليكس انت متأكده بإنك لا تريدين قضاء بعض الايام هنا لتتحسني؟ |