ويكيبيديا

    "بعض التقدم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • einige Fortschritte
        
    • gewisse Fortschritte
        
    • Fortschritte machen
        
    • kommen voran
        
    • ein paar Fortschritte
        
    • erzielt
        
    SENATOR SHAW: Und es ist wahr, wir haben einige Fortschritte erreicht. Aber Sie wissen: Open Subtitles و هو أمر صحيح، إننا حققنا بعض التقدم لكن ليست هناك جائزة للبطالة
    einige Fortschritte zeichnen sich bereits ab. UN وقد جرى بالفعل إحراز بعض التقدم في هذا الاتجاه.
    gewisse Fortschritte bei Stiffy Junior erkennbar, offensichtliche Verhaltensänderung. Open Subtitles بعض التقدم ظهر على ستيفي دليل تطور في التصرفات
    Zwar ließ die Überprüfung gewisse Fortschritte bei der Umsetzung erkennen, doch machte sie auch die beträchtlichen Hindernisse und Beschränkungen sichtbar, die sich den afrikanischen Ländern bei ihren Bemühungen in den Weg stellen, die in Johannesburg für die einzelnen Themenbereiche festgelegten Ziele und Zielvorgaben zu erreichen. UN وبينما أشار الاستعراض إلى بعض التقدم في التنفيذ، سُلط الضوء على العوائق والقيود الهامة التي تواجه البلدان الأفريقية في جهودها الرامية إلى بلوغ أهداف وغايات جوهانسبرغ في المجالات المواضيعية.
    Wissen Sie, ich muss sagen, ich dachte, dass Jessi mittlerweile mehr Fortschritte machen würde. Open Subtitles يجب ان تعرفي , بأنني ظننت بأن جيسي سوف تحرز بعض التقدم حالياً
    Wenn Sie nicht langsam 'n paar Fortschritte machen, haben wir bald ganz Washington am Hals! Open Subtitles اذا لم نحرز بعض التقدم فى هذا الشأن سيأتون من واشنطون كالنمل
    Ich glaube wir kommen voran.... ....wenn Sie nur eine Fragen ehrlich beantworten. Open Subtitles .. اعتقد انه بامكاننا احراز بعض التقدم اذا اجبت على سؤال واحد ليرضى فضولى
    Ich habe heute ein paar Fortschritte gemacht, deinen Möchtegern-Attentäter zu finden. Open Subtitles لقد احرزت بعض التقدم اليوم في العثور على من كان سيصبح قاتلك
    Zwar wurden in dieser Hinsicht einige Fortschritte erzielt, doch steht die universelle Ratifikation der entsprechenden IAO-Übereinkommen noch aus. UN وفي حين أمكن تحقيق بعض التقدم في هذا المجال، لم يتحقق حتى الآن تصديق عالمي على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    Auch wenn sich diese Mechanismen noch in einer Anfangsphase befinden, sind bereits einige Fortschritte zu verzeichnen. UN 34 - وعلى الرغم من أن تلك الترتيبات ما زالت في مراحل مبكرة من التنفيذ، فقد تحقق بعض التقدم.
    Wir haben bereits einige Fortschritte gemacht, doch es liegt noch ein weiter Weg vor uns. Ich hoffe, einige von Ihnen werden dazu beitragen. Vielen Dank. TED ونأمل أن نكون قد حققنا بعض التقدم إلى الآن لكن لا يزال أمامنا الكثير ونأمل أن البعض منكم يمكنه المساهمة في تحقيق تلك الغاية.
    Ich denke, wir haben hier einige Fortschritte gemacht. Open Subtitles أعتقد أنّنا أحرزنا بعض التقدم هنا.
    Diese Probleme müssen in Angriff genommen werden, damit die Entwicklungsziele irgendeine Erfolgschance haben. Doch obwohl das Millenniumziel Nr. 8 die Umsetzung einer globalen Entwicklungspartnerschaft ist und obwohl in der Schuldenfrage gewisse Fortschritte gemacht wurden, ist tatsächlich zu wenig passiert, um dieser Initiative eine konkrete Bedeutung zu verleihen. News-Commentary إن التصدي لهذه القضايا يشكل أهمية بالغة لمنح أهداف التنمية الفرصة للنجاح. ولكن رغم أن الهدف الثامن يتلخص في تأسيس شراكة عالمية للتنمية، ورغم إحراز بعض التقدم فيما يتصل بقضية الديون، فلم يتم إلا أقل القليل في واقع الأمر لمنح هذه المبادرة مغزى راسخا.
    Zwar haben die Rebellen gewisse Fortschritte erzielt. Sie haben vier regionale Militärräte gebildet, die zur Konsolidierung ihrer Führung und zur Stärkung ihrer Kontrolle über weite Teile des Landes, insbesondere in Nähe der türkischen Grenze, beigetragen haben. News-Commentary لا شك أن الثوار أحرزوا بعض التقدم. فقد أسسوا أربعة مجالس عسكرية إقليمية، وهو ما ساعد في ترسيخ زعامتهم وتوطيد سيطرتهم على مساحات كبيرة من البلاد، وخاصة بالقرب من الحدود التركية.
    Wenn wir keine Fortschritte machen, ziehen sie uns den Stecker, Ron. Open Subtitles " إذا لم نريهم بعض التقدم ، فسوف يوقفوننا " رون
    Ihr beide könntet Fortschritte machen. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنكما إحراز بعض التقدم فيها
    Alter. Ist klar. Ich finde, wir kommen voran. Open Subtitles أظننا نحقق بعض التقدم
    Ich denke ich habe ein paar Fortschritte gemacht bezüglich unserer Grundregeln. Oh, gut. Open Subtitles أعتقد انني اجرزت بعض التقدم بخصوص قواعدنا الاساسيه
    14. stellen fest, dass Binnenentwicklungsländer auf dem Gebiet des internationalen Handels einige, wenn auch begrenzte und ungleichmäßige, Fortschritte erzielt haben; UN 14 - نحيط علما بأن البلدان النامية غير الساحلية قد حققت بعض التقدم في مجال التجارة الدولية، وإن كان محدودا ومتفاوتا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد