Sie waren dort die ganze Nacht. Sie brauchen etwas Ruhe. | Open Subtitles | لقد كانوا هناك طوال الليل انهم في حاجة الى بعض الراحة. |
Wir brauchen nur etwas Ruhe und eine gute Dosis Brooklyn. | Open Subtitles | نحتاج فقط بعض الراحة و جرعة جيدة من بروكلين. |
Vielleicht solltest du eine Pause machen, etwas frische Luft schnappen. | Open Subtitles | ربما عليّك أن تنالي بعض الراحة وتحصلي علي بعض الهواء النقي |
Die Männer können endlich etwas ausruhen und mich erwarten ein paar Tage Urlaub. | Open Subtitles | يستطيع الرجال أخيراً الحصول على بعض الراحة وحصلت على أجازة لمدة بضعة أيام |
- (Burglekutt stöhnt weiter) - (Lachen) Es wird ihr besser gehen, sobald sie sich etwas ausgeruht hat. | Open Subtitles | ستكون بخير حينا تحصل على بعض الراحة. |
Wir finden ihn, aber bis wir einen Hinweis haben, gehen Sie nach Hause und ruhen sich aus. | Open Subtitles | سوف نجده لكن حتى توجد معلومات استخبارتيه اذهبي إلى المنزل واحصلي على بعض الراحة |
Du ruhst dich lieber etwas aus, du musst nämlich heute Nacht spielen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحصل على بعض الراحة لأنك ستعزف هذه الليلة |
Vielleicht wird eine Pause von der Routine etwas Erholung von den Rätseln des Unbekannten bieten. | Open Subtitles | لربما الأبتعاد عن الأمور الروتينية، سوف يقدم لنا بعض الراحة من الأسرار والمجهول. |
Ruh dich doch ein bisschen aus, während ich den Transfer vorbereite. | Open Subtitles | لم لا تنالين بعض الراحة بينما أبدأ بتجهيز النقل؟ |
Geh dich einfach ein bisschen ausruhen, okay? Mach dich einfach wieder frisch, okay? | Open Subtitles | إذهب وأحصل علي بعض الراحة أجعل نفسك منتعشاً |
Versuch etwas Ruhe zu finden, jetzt wo es vorbei ist. | Open Subtitles | الآن بما أن الأمر الإنتهى، حاولي الحصول على بعض الراحة |
Ihr könntet etwas Ruhe gebrauchen... und Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | يبدو إنكم بحاجه إلى بعض الراحة. و الرِعــاية. |
Diese alten Knochen brauchen etwas Ruhe und Frieden. | Open Subtitles | تلك العظام القديمة تحتاج الى بعض الراحة والسكينة |
Sieht so aus, als bräuchten sie etwas Ruhe. | Open Subtitles | . يبدو أنك تحتاج إلى بعض الراحة |
Ich glaube, der Maat braucht mal eine Pause. | Open Subtitles | أعتقد أن الرئيس بحاجة إلى بعض الراحة |
Wir brauchen eine Pause. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ بعض الراحة و ألا سوف ننفجر |
Nein, hey, Little Big Man, du solltest dich etwas ausruhen. | Open Subtitles | كلا أيها الضخم الصغير يجب أن تنال بعض الراحة |
Du solltest nach Hause gehen, dich etwas ausruhen und wir rufen dich sofort an, wenn wir eine Spur auf irgendetwas haben. | Open Subtitles | لدينا عملاء أخرون، يجب أن تذهب إلى المنزل و تحصل على بعض الراحة و سنتصل بكَ بمجر أن نحصل على دليل يقودنا إلى أي شيء |
Du solltest dich etwas ausruhen. | Open Subtitles | يجب عليك العودة إلى المنزل يجب يجب عليك الحصول على بعض الراحة |
Lang genug. Habt Ihr Euch etwas ausgeruht? | Open Subtitles | ما يكفي - هل حصلت على بعض الراحة ؟ |
Und jetzt fahren Sie nach Hause und ruhen sich aus. | Open Subtitles | الآن ، فلتذهبوا إلى منازلكم واحصلوا على بعض الراحة |
Warum ruhst du dich nicht etwas aus, OK? | Open Subtitles | لما لا تستلقي على السرير وتأخذي بعض الراحة |
- Du könntest etwas Erholung brauchen. | Open Subtitles | يبدو أنك تحتاج إلى بعض الراحة يا صديقي |
- Ruh dich ein bisschen aus. | Open Subtitles | يجب ان تأخذي بعض الراحة |
Du musst dich ein bisschen ausruhen. | Open Subtitles | وجب أن تنالي بعض الراحة , موافقة ؟ |