Uns gefiel dieses Modell so langsam, also überlegten wir uns, wie manche der Ideen auch in einer Bank anwendbar sind. | TED | وبدأنا نحبُ نموذجهم، وبدأنا نفكرُ فعلًا في كيفية تطبيق بعض تلك الأفكار في البنك. |
Gehen wir zum Anfang zurück. Klar, manche der Sachen sind albern und keinen Ärger wert. | TED | عندما نعود للبداية، نعم، بعض تلك الأشياء، سخيفة ولا تستحق الغضب بشأنها. |
feststellend, dass sich einige dieser Transformationsländer zu funktionierenden Marktwirtschaften entwickelt haben, | UN | وإذ تلاحظ أن بعض تلك البلدان قد تطور وضعها من كونها اقتصادات تمر بمرحلة انتقالية إلى اقتصادات سوق عاملة، |
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten. | UN | وبالفعل، فإنني اعتبر في الاستنتاج أن بعض تلك المؤسسات قد يكون بحاجة إلى إصلاح جذري. |
Und einige der Qualitäten sind in dieser Zeichnung, die versucht, die Empfehlungen zusammenzufassen. | TED | وهناك بعض تلك النوعيات في هذا الرسم، الذي يسعى جمع إجمالي التوصيات. |
Die Spurensicherung glaubt, dass einige der Gräber bis zu 10 Jahre alt sind. | Open Subtitles | الخبراء الجنائيين يعتقدون ان بعض تلك القبور يعود لأكثر من 10 اعوام |
Aber in einigen dieser Flaschen war noch ein wenig Limo drin. | Open Subtitles | لكن بعض تلك الزجاجات مازال لديها القليل من الصودا عليها |
Ja, ich habe noch etwas von diesem Halloween-Bier, welches ich gemacht hatte. | Open Subtitles | لو كان بإمكاننا إحضار المشروبات نعم،لا زال لدي بعض تلك البيرة التي صنعتها في الهالويين |
manche der Fehler betreffen die Tiere, ihre Anzahl. | TED | وكان بعض تلك الاخطاء متعلق بالحيوانات .. عددها اقصد |
manche der Behandlungen werden teuer sein, fürchte ich. | Open Subtitles | وأخشى أن بعض تلك العلاجات ستكون باهظة الثمن. |
sollten also vielleicht einige dieser Dinge bekommen. Und natürlich gibt es eine ganze Reihe von Situationen, | TED | ربما توجب عليها استخدام بعض تلك الاشياء وبالطبع هناك قطاع واسع من الاماكن |
Ich denke, es war eine sehr optimistische Zeit und ich möchte über einige dieser Dinge sprechen. | TED | إذاً فقد كانت وقتاً متفاءلاً جداً، أعتقد، واريد الحديث فقط حول بعض تلك الاشياء. |
einige dieser Designs inkludierten Handlungsmodelle, wie z.B. neue Modelle für Dorf-Regeln in Flüchtlingslagern. | TED | بعض تلك التصاميم تشمل نماذج للتمثيل، مثل نماذج جديدة لتعليمات القرية في منتصف مخيمات اللاجئين. |
Wenn wir einige dieser Erinnerungen an die Oberfläche bringen können, finden wir möglicherweise den Ursprung Ihres Kontrollzwanges. | Open Subtitles | إن استطعنا إظهار بعض تلك الذكريات إلى السطح، فقد نجد أصل مشاكل سيطرتك |
einige der Ideen sind wirklich furchtbar, einige wiederum sind toll. | TED | بعض تلك الأفكار بشعة تماما والبعض رائعة |
Wenn Sie sich einige der anderen Punkte anschauen - Gehirnerschütterungen. | TED | وإذا نظرت إلى بعض تلك الأمور -- الصدمات. |
An einigen dieser Abstürze waren auch Körper beteiligt. | Open Subtitles | وكان هناك تواجد لأجساد مع بعض تلك التحطمات. |
Gib mir etwas von diesem Gummischlauch. | Open Subtitles | أعطني بعض تلك الأنابيب المطاطية |