Versprich mir, dass du dich bedeckt hältst. | Open Subtitles | وأريدك أن تعدني أن تبقى بعيداً عن الأنظار |
Halte dich bedeckt, sonst wird unser nächstes Gespräch nicht so freundlich werden. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عن الأنظار ، و إلا فإن الحديث القادم بيننا لن يكون ودياً للغاية |
Halt dich bedeckt. | Open Subtitles | ـ أبقى بعيداً عن الأنظار ـ حسناً |
Bleiben Sie außer Sichtweite und am Funkgerät. | Open Subtitles | ابقوا بعيداً عن الأنظار و قريبين من اللاسلكي |
Seinen liebsten Schützling beschützt, indem er ihn außer Sichtweite gebracht hat. Habe ich Recht? | Open Subtitles | قام بحماية أبنهُ بأبقائهُ بعيداً عن الأنظار, أليس كذلك؟ |
Okay. Du kommst mit mir. Ihr beiden bleibt hier, außer Sichtweite. | Open Subtitles | حسنُ، أنت معي وأنتما، ابقيا هنا بعيداً عن الأنظار |
Es heißt, wir bleiben unsichtbar und so unauffällig wie möglich. | Open Subtitles | هذا يعننى أننا سنبقى هنا بعيداً عن الأنظار على قدر المتسطاع |
- Nur an der Oberfläche. Es ist wichtig, unauffällig zu arbeiten. | Open Subtitles | ـ فقط ظاهرياً ـ صحيح، لكن من المهم أن تبقى بعيداً عن الأنظار |
Aber er muss ihn noch außer Sichtweite zusammenbauen. | Open Subtitles | ولكن سيظل عليه إعادة التجميع فى مكان ما بعيداً عن الأنظار |
außer Sichtweite. | Open Subtitles | ابقى في السيارة بعيداً عن الأنظار |
- Wir bleiben außer Sichtweite. | Open Subtitles | -سنبقهم بعيداً عن الأنظار |
Okay, verhalten wir uns unauffällig. | Open Subtitles | حسناً ، دعونا نبقيه بعيداً عن الأنظار |