Gut, fangen wir an. Du darfst nicht mehr blinzeln. | Open Subtitles | حسناً، بدءاً من الآن، غير مسموح أن ترمشي بعينيك. |
Zweitens: Höre mit deinen Augen und Ohren zu, ebenso wie mit deinem Bauchgefühl. | TED | الممارسة الثانية: استمع بعينيك واذنيك معاً، واستمع أيضاً لحدسك. |
Es ist ein Schock, Jethro, aber vielleicht trauen Sie ja Ihren Augen. | Open Subtitles | أنا متفهم أنك تحت الصدمة جيثرو ولكنك تصدق ماتراه بعينيك ملازم |
Seine Worte sind ein Gedicht. Er sagt, er nimmt deine Augen mit sich. | Open Subtitles | ما أرق كلماته حين قال إنه سيهتدي بعينيك. |
Du hast es mit eigenen Augen gesehen, dennoch zweifelst du. | Open Subtitles | بعد كل ما رأيته بعينيك ومازلت تشك |
Etwas mehr Strahlen in den Augen! Den Mund leicht offen! Fertig? | Open Subtitles | هيا مع مزيد من الإبتسامة بعينيك ، وأغلقي فمك قليلاً |
Ihre Augen wollen irgendetwas von mir erreichen. Und Ihre Augen... | Open Subtitles | إنك تفعل لى شئ غريب بعينيك ،عينيك |
Früher einmal, da konnte ich in diese großen braunen Augen sehen und dir alles glauben, was du mir erzählt hast. | Open Subtitles | كنت فيما مضى... تسحرني بعينيك السمراوين وأصدق كل ما تقوله لي |
Musst nur blinzeln, wenn ich's tun soll. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أن تلوّح بعينيك إذا أردت أن أفعل ذلك |
Musst nur blinzeln, wenn ich's tun soll. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تومأ بعينيك لو أردتني أفعل هذا |
Wenn ich sage, blinzeln Sie, blinzeln Sie bitte. | Open Subtitles | عندما أقول لك أن ترمش بعينيك افعل رجاء |
Um diese simple Wahrheit in deinen Augen zu sehen wenn du von dir aus, völlig frei, dich hingibst. | Open Subtitles | أن أرى بعينيك هذه الحقيقه البسيطه أنك أعطيتنى نفسك بلا مقابل |
Wo ist das Strahlen in deinen Augen, das ich so vermisse? | Open Subtitles | أين الضوء ؟ . أعتقد بأنك تراه بعينيك |
Und er sagte zu mir, "Sieh das neue Land mit deinen Augen. | Open Subtitles | و قــال لــي "أنظر إلى الأرض الجديدة بعينيك" * |
Da wir keine Freunde sein können, oder Ihnen es nicht angenehm ist, ertappe ich mich dabei, mit Ihren Augen nach meinen Freunden zu schauen, um mir vorzustellen, was Ihre Diagnose wäre. | Open Subtitles | بما أنه لا يمكننا أن ...تجمعنا صداقة ...أو أن ذلك يزعجك أجد نفسي أنظر ...لأصدقائي بعينيك |
Trauen Sie Ihren Augen... und allem, was Sie heute gesehen haben. | Open Subtitles | لكن ثق بعينيك وكل ما رأيته اليوم. |
Nicht deine Augen, sondern dein Hirn bestimmt, was für dich die Realität ist. | Open Subtitles | ما تعتقد بأنه واقعي لا تقرره بعينيك ولكن بعقلك |
Suchen deine Augen deswegen alles nach ihm ab? | Open Subtitles | ألهذا تجوبين الجهات بعينيك بحثا عنه؟ |
Sie werden es mit eigenen Augen sehen. | Open Subtitles | سترى ذلك بعينيك |
- Du sahst es mit eigenen Augen. | Open Subtitles | -لقد رأيته بعينيك |
Man kann Dinge machen, die man mit den Augen nicht sehen kann. | TED | يمكنك أن تصنع أشياء لا تستطيع رؤيتها بعينيك. |
Dazu genügt mir ein Blick in Ihre Augen. | Open Subtitles | -غاضب من نفسي -نظرة واحدة بعينيك ستخبرني بذلك |