ويكيبيديا

    "بغضّ النظر عن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Trotz
        
    • abgesehen von
        
    Trotz meines Hangs zum Alleinsein zog ich mich nicht völlig zurück. Open Subtitles بغضّ النظر عن وضعي الحالي كـ ناسك, لم أعزل نفسي تمامًا عن العالم.
    Trotz des Anscheins werdet Ihr die Stadt im Aufschwung erleben. Open Subtitles بغضّ النظر عن المظاهر، أظنّ أنّكِ ستجدين المدينة في حالة نهضة.
    Trotz allem. Open Subtitles بغضّ النظر عن كلّ شيء
    abgesehen von den moralischen und legalen Fragen... Open Subtitles بغضّ النظر عن المشاكل الأخلاقيّة والقانونيّة،
    Ich bin sicher, dass du genügend Gründe hast aus dir selbst ein Geheimnis zu machen, abgesehen von der Tatsache, dass du bisexuell bist. Open Subtitles أنا متأكد أن لديك أسباباً كثيرة كي تلفّي نفسك بالغموض بغضّ النظر عن حقيقة أنّك ثنائية الجنس
    Mal abgesehen von unseren privaten Problemen, sie wird mir nicht helfen... weil ich Polizistin bin und sie eine Kriminelle ist. Open Subtitles بغضّ النظر عن كل خلافاتنا الشخصية فهي لن تساعدني، لأنني شرطية بينما هي مجرمة
    Ich meine, abgesehen von allem anderen. Open Subtitles أقصد بغضّ النظر عن كلّ المزعوم ظاهرًا.
    Unser Beileid, Mr. Wallace, aber abgesehen von dem Bild Ihres Poliers, sind der Rest keine Bergmänner, die bei der Explosion gestorben sind. Open Subtitles تعازينا على خسارتكَ، يا سيّد (والاس). لكن بغضّ النظر عن وصورة كبير عمّالكَ، فباقي الصور ليست لعمّال قـُتلوا بالأنفجار.
    Was hier vor sich geht ist, dass wir endlich herausgefunden haben, wer abgesehen von Amber... Open Subtitles ما يجري هو أننا إكتشفنا أخيراً بغضّ النظر عن (آمبر)...
    Captain Gates, können Sie der Staatsanwaltschaft, abgesehen von der unbegründeten Behauptung eines Mordverdächtigen, einen Beweis der Beteiligung des 3XK bieten? Open Subtitles حضرة النقيب (غيتس)، بغضّ النظر عن إدّعاء من طرف مُشتبه بجريمة قتل، هل يُمكن أن تُقدّمي لمكتب المُدّعي العام دليل واحد على تورّط القاتل الثلاثي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد