ويكيبيديا

    "بغيض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • widerlich
        
    • abscheulich
        
    • unausstehlich
        
    • abstoßend
        
    • widerlichen
        
    • Kotzen
        
    • furchtbar
        
    • hasserfüllt
        
    • schrecklich
        
    • Widerwärtig
        
    • widerlicher
        
    • geschmacklos
        
    • Abscheulichkeit
        
    Akzeptiere, wer du bist, so widerlich du auch sein magst! Open Subtitles إقبل من أنت. على أية حال بغيض ذلك قد يكون.
    Wenn ich widerlich wäre, würdest du mir das doch sagen, oder? Open Subtitles لو كان هناك شئ ما بغيض فى كنتى ستخبرينى ، أليس كذلك ؟
    Für sie ist die Vermischung von Magischem und Muggelblut keineswegs abscheulich. Open Subtitles بالنسبة لها الخلط بين دم السحرة و دم العامة ليس عمل بغيض
    Und wenn ich deswegen unausstehlich war, tut es mir Leid. Open Subtitles وإذا أنا كُنْتُ، مثل، بغيض حول هذا، أَنا آسفُ.
    Sie sind körperlich abstoßend, geistig zurückgeblieben, moralisch verwerflich, vulgär, unsensibel, selbstsüchtig und dumm. Open Subtitles أنت بغيض جسدياً، و متخلّف عقلياً فظّ واجب التعنيف أدبياً، غبي أناني عديم الحس.
    Du darfst nicht so einen widerlichen Kerl heiraten. Open Subtitles لا يمكنكِ الزواج من وغد بغيض كهذا
    Sie müssen wissen, ich finde nachträgliche Verhandlungen widerlich. Open Subtitles يجب أن تعلم أنّني أجد المفواضات الخاصة أمرٌ بغيض.
    Was du verlangst, ist widerlich. Open Subtitles ان ما تريدينه مني لأمر بغيض سأتركك الآن
    widerlich, oder? Open Subtitles هذا بغيض ، أليس كذلك ؟
    Halten Sie Abtreibung wirklich für so abscheulich, obwohl Sie glauben, wir sollten wissen, wie Tiere geschlachtet werden? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن الإجهاض أمر بغيض جداً إذا كنت تعتقد ذلك، فعلينا أن نعرف كيف يتم ذبح الحيوانات من أجل أكلها؟
    Ich finde sie abscheulich. TED أعتقد أنه بغيض.
    - dass mich zu einem... - Ja, ich weiß. Das dich so unausstehlich macht. Open Subtitles نعم أنا أعرف، التي تجعلك بغيض تماماً
    Ich weiß, du bist unausstehlich und stur... Open Subtitles حسنا، ربما لا أفهم أعلم أنك بغيض وعنيد
    Ich bin seit fünf Jahren seine Partnerin, und die meisten Menschen finden ihn einfach abstoßend. Open Subtitles مثير للاهتمام، فهو شريكي منذ 5 سنوات واكتشفت أن معظم الناس يظنون أنه بغيض بشكل لا يُصدق.
    Erst frage ich ihn, warum er mich abstoßend findet. Open Subtitles - تخريب تلك العلاقةِ. أنا أَسْألُه الذي يَجِدُني بغيض جداً.
    Du darfst nicht so einen widerlichen Kerl heiraten. Open Subtitles لا تستطيعين ان تتزوجي رجل بغيض وكريه بهذا الشكل .
    Ich schätze, ich habe vergessen, wie zum Kotzen das Menschsein tatsächlich ist, wie sehr alles schmerzt, die ganze verdammte Zeit über. Open Subtitles أظنني نسيت كم أن كون المرء إنسانًا بغيض فعليًّا. كلّ شيء يؤلم طوال الوقت.
    Klingt furchtbar, nicht? Ist aber wahr. Open Subtitles يبدو هذا بغيض ، لكنها الحقيقة
    Stimmen muss sie nicht, nur hasserfüllt klingen. Open Subtitles انه لايعني ان تكون دقيق انه يعني ان تكون بغيض
    Das ist so schrecklich. Sie brauchen Ablenkung. Open Subtitles هذا الأمر برمته بغيض جداً تحتاجين ما يلهيك
    Widerwärtig und böse, nur da, um die Lebenden zu quälen. Open Subtitles بغيض وشرير، موجود فقط ليجعل الأحياء يعانون
    Wusstest du, dass der heilige Paulus ein widerlicher, mordender Schwanzlutscher war? Open Subtitles هل تعلمين بأن القديس ( بول ) كان بغيض يقتل الحمقاء
    Das wäre mächtig geschmacklos, wo wir doch im selben Krieg gekämpft haben und alles. Open Subtitles سيكون ذلك بغيض للغايه مع أننا كنا مقاتلين فى نفس الحرب
    Aber diese Frau einfach zu nehmen, sie in etwas zu verwandeln, wie mich... es wäre eine Abscheulichkeit. Open Subtitles ولكن إن أخذت المرأة بتلك البساطة وحولتها إلى شاكلتي سيكون ذلك عمل بغيض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد